<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
  <channel>
    <title>영어 덕질 블로그 | 영어, 언어 그리고 문화</title>
    <link>https://againugain.tistory.com/</link>
    <description>영어 덕질하는 곳 
 English : 영어랑 친해져요
 Breakfast : 영어랑 익숙해져요
☕️Tea : 영어랑 편해져요</description>
    <language>ko</language>
    <pubDate>Mon, 6 Apr 2026 03:23:22 +0900</pubDate>
    <generator>TISTORY</generator>
    <ttl>100</ttl>
    <managingEditor>잉글리시 브렉퍼스트 티</managingEditor>
    <image>
      <title>영어 덕질 블로그 | 영어, 언어 그리고 문화</title>
      <url>https://tistory1.daumcdn.net/tistory/8146566/attach/a69fb88f0db740bcad48656039a5c785</url>
      <link>https://againugain.tistory.com</link>
    </image>
    <item>
      <title>이야기를 꺼내다 영어로 bring up</title>
      <link>https://againugain.tistory.com/entry/%EC%9D%B4%EC%95%BC%EA%B8%B0%EB%A5%BC-%EA%BA%BC%EB%82%B4%EB%8B%A4-%EC%98%81%EC%96%B4%EB%A1%9C-bring-up</link>
      <description>&lt;h2 data-ke-size=&quot;size26&quot;&gt;&lt;b&gt;bring up 뜻, 의미, 예문&lt;/b&gt;&amp;nbsp;&lt;/h2&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;h3 data-ke-size=&quot;size23&quot;&gt;&lt;b&gt;  bring up&lt;/b&gt;&amp;nbsp;&lt;/h3&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;bring up은 여러 가지 뜻을 가진 구동사인데요.&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;오늘은 '이야기를 꺼내다'라는 의미에 초점을 맞춰 살펴보겠습니다.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;bring은 '가져오다,' 즉 어떤 대상을 특정 방향으로 이동시키다라는 뜻의 동사로 잘 알고 계실 거예요.&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;이 뒤에 부사 up이 붙으면 '위로'라는 의미가 더해집니다.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;이 두 단어가 결합하면 어떤 내용을 위로 끌어올려 드러내는 느낌이 생기면서&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;-&amp;gt; &lt;span style=&quot;background-color: #f6e199;&quot;&gt;&lt;b&gt;이야기를 꺼내다&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;, &lt;b&gt;&lt;span style=&quot;background-color: #f6e199;&quot;&gt;주제를 언급하다&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;, &lt;b&gt;&lt;span style=&quot;background-color: #f6e199;&quot;&gt;화제를 던지다&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;라는 의미로 자연스럽게 확장됩니다.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;따라서 bring up은 대화 중 특정 소재를 언급할 때, 어떤 주제에 대해서 새로 이야기를 시작할 때 자주 사용되는 표현이에요.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;h3 data-ke-size=&quot;size23&quot;&gt;&lt;b&gt;  Examples&lt;/b&gt;&amp;nbsp;&lt;/h3&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;* (친구랑 해외여행 계획을 세우다가 &lt;span style=&quot;background-color: #ffc1c8;&quot;&gt;&lt;b&gt;갑자기 다른 사람 이야기를 할 때&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;) 왜 갑자기 Sally가 이사 간다는 이야기하는 거야?&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;Why did you bring up Sally moving out?&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;* (집주인이 월세를 올려달라고 &lt;span style=&quot;background-color: #ffc1c8;&quot;&gt;&lt;b&gt;이야기 주제를 바꾸면서&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;) 이런 이야기 하기 좀 그렇지만 월세를 좀 올렸으면 해서.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;Well, I hate to bring this up, but I need to raise the rent.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;* (집 가기 전 약국 들리는 걸 친구가 &lt;b&gt;&lt;span style=&quot;background-color: #ffc1c8;&quot;&gt;언급해 줘서&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;) 아 맞다. 까먹고 있었어. 알려줘서 고마워.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;Oh! I completely forgot about that. Thanks for bringing it up.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</description>
      <category>English/원어민처럼 말할거야</category>
      <category>네이티브영어</category>
      <category>네이티브영어표현</category>
      <category>영어</category>
      <category>영어공부</category>
      <category>영어단어</category>
      <category>영어표현</category>
      <category>원어민영어</category>
      <category>원어민영어표현</category>
      <category>토익</category>
      <category>토익스피킹</category>
      <author>잉글리시 브렉퍼스트 티</author>
      <guid isPermaLink="true">https://againugain.tistory.com/38</guid>
      <comments>https://againugain.tistory.com/entry/%EC%9D%B4%EC%95%BC%EA%B8%B0%EB%A5%BC-%EA%BA%BC%EB%82%B4%EB%8B%A4-%EC%98%81%EC%96%B4%EB%A1%9C-bring-up#entry38comment</comments>
      <pubDate>Sat, 29 Nov 2025 18:13:51 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>그게 그거지 영어로 It's the same difference</title>
      <link>https://againugain.tistory.com/entry/%EA%B7%B8%EA%B2%8C-%EA%B7%B8%EA%B1%B0%EC%A7%80-%EC%98%81%EC%96%B4%EB%A1%9C-Its-the-same-difference</link>
      <description>&lt;h2 data-ke-size=&quot;size26&quot;&gt;&lt;b&gt;It's the same difference. 뜻, 의미, 예문&lt;/b&gt;&amp;nbsp;&lt;/h2&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;h3 data-ke-size=&quot;size23&quot;&gt;&lt;b&gt;  It's the same difference&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;혹시 이 표현을 보고 '같은 차이야.'라고 떠올리지 않으셨나요?&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;It's the same difference.는 '두 가지 이상의 요소가 본질적으로 다르지 않다'에 더해 차이는 있을 수 있으나 별 의미가 없거나 중요하지 않을 때도 사용돼요. 즉 결국 같다는 의견을 표현할 때 쓰는 아주 캐주얼한 구어체 표현이에요.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;한국어의 &lt;span style=&quot;background-color: #f6e199;&quot;&gt;&lt;b&gt;'그게 그거야.' '차이 없어.' '별반 다를 것 없어.'&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; 라는 의미와 비슷해요.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;직역하면 '같은 차이'처럼 느껴지지만, 실제로는 다른 부분이 같다 -&amp;gt; 차이가 없다 -&amp;gt; 결국 같다라는 의미로 사용돼요.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;간단히 말할 때는 Same difference. 주어를 생략하기도 합니다.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;또 '그게 그거지.'를 위트 있게 표현하고 싶을 때는 'Tomato, tomahto', 'Potato, potahto' 라고도 말할 수 있답니다. &amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;h3 data-ke-size=&quot;size23&quot;&gt;&lt;b&gt;  Examples&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;*&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #333333; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;A: 이걸 밤색이라고 표현할까, 고동색이라고 할까?&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #333333; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;B: (두 색상의 &lt;span style=&quot;background-color: #ffc1c8;&quot;&gt;&lt;b&gt;차이가 아주 근소해서 상관없다&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;고) 그게 그거지. 내 눈엔 똑같은 색이야.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #333333; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;A: Should I label this color as maroon or reddish brown?&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #333333; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;B: It's the same difference. They look almost identical anyway.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #333333; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;*&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #333333; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;A: 결혼식장에 버스 타고 갈까 지하철 타고 갈까?&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #333333; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;B: (버스를 타든 지하철을 타든 소요 &lt;span style=&quot;background-color: #ffc1c8;&quot;&gt;&lt;b&gt;시간이 같아 다를게 없다&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;며) 그거나 그거나. 어차피 둘 다 30분 넘게 걸려.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #333333; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;A: Should we take the bus or subway to the wedding?&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #333333; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;B: Same difference. They both take about 30 minutes.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #333333; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;* 결혼식 wedding, wedding ceremony&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;*&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;A: 아이스 아메리카노 마실래, 콜드브루 마실래?&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;B: (커피를 자주 안마셔서 아이스 아메리카노나 콜드브루나 &lt;span style=&quot;background-color: #ffc1c8;&quot;&gt;&lt;b&gt;차이가 없다&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;며) 아아나 콜드부르나. 그냥 아무거나 줘.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;A: Do you want iced Americano or cold brew?&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;B: It's the same difference for me. Either is fine.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;** Either is fine. 아무거나 괜찮아&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</description>
      <category>English/원어민처럼 말할거야</category>
      <category>네이티브영어</category>
      <category>네이티브영어표현</category>
      <category>영어</category>
      <category>영어공부</category>
      <category>영어단어</category>
      <category>영어표현</category>
      <category>원어민영어</category>
      <category>원어민영어표현</category>
      <author>잉글리시 브렉퍼스트 티</author>
      <guid isPermaLink="true">https://againugain.tistory.com/37</guid>
      <comments>https://againugain.tistory.com/entry/%EA%B7%B8%EA%B2%8C-%EA%B7%B8%EA%B1%B0%EC%A7%80-%EC%98%81%EC%96%B4%EB%A1%9C-Its-the-same-difference#entry37comment</comments>
      <pubDate>Sat, 29 Nov 2025 02:44:22 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>문뜩 생각이 떠오르다 영어로 cross one's mind</title>
      <link>https://againugain.tistory.com/entry/%EB%AC%B8%EB%9C%A9-%EC%83%9D%EA%B0%81%EC%9D%B4-%EB%96%A0%EC%98%A4%EB%A5%B4%EB%8B%A4-%EC%98%81%EC%96%B4%EB%A1%9C-cross-ones-mind</link>
      <description>&lt;h2 data-ke-size=&quot;size26&quot;&gt;&lt;b&gt;cross one's mind 뜻, 의미, 예문&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;h3 data-ke-size=&quot;size23&quot;&gt;&lt;b&gt;  cross one's mind&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;'아!' 하고 갑자기 어떤 생각이 불현듯 떠오를 때가 있죠. 그럴 때 think 대신 '스치듯', '일시적으로' 저절로 떠오르는 느낌의 뉘앙스를 강조하는 표현이 바로 cross one's mind 예요.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;정확히 &lt;span style=&quot;background-color: #f6e199;&quot;&gt;&lt;b&gt;(일시적으로) ~한 생각이 떠오르다, (순간적으로) ~한 아이디어가 생각나다, (문득) ~ 한 생각이 들다&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;라는 뜻을 가지고 있어요.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;cross 라는 동사가 '한 곳에서 다른 곳으로 가로지르다'라는 뜻이 있는데요. 어떤 생각이 누군가를 가로지르는 상황을 연상해보시면 '생각이 스쳐 가다'라는 의미를 좀 더 쉽게 이해하실 수 있을 거예요.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;'어떤' 생각이 떠올랐는지 구체적으로 서술하고 싶을 때는 'cross one's mind that 주어 + 동사' 표현을 사용하시면 돼요.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;동의어로는 pop into one's head, hit someone, come to mind, spring to mind, occur to someone 등이 있으니 함께 알아두시면 다채롭게 문장을 쓰실 수 있을 거에요.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;h3 data-ke-size=&quot;size23&quot;&gt;&lt;b&gt;  Examples&lt;/b&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;* (외출에 나서다가 방에 불을 켜고 나온 게 &lt;span style=&quot;background-color: #ffc1c8;&quot;&gt;&lt;b&gt;갑자기 생각났&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;을 때) 아, 나 방에 불 켜놓고 왔다.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;Oh, it suddenly crossed my mind that I left the light on in my room.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;* (영화를 보다가 &lt;span style=&quot;background-color: #ffc1c8;&quot;&gt;&lt;b&gt;문득&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; 부모님이 &lt;span style=&quot;background-color: #ffc1c8;&quot;&gt;&lt;b&gt;떠올랐을 때&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;) 영화를 보다가 갑자기 부모님이 생각나더라고요. 나중에 연락 드리려고요.&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;While watching the movie, my parents crossed my mind. I'll call them later.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;* (사업을 권유하는 사촌형에게 &lt;span style=&quot;background-color: #ffc1c8;&quot;&gt;&lt;b&gt;단 한번도&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; 사업은 &lt;span style=&quot;background-color: #ffc1c8;&quot;&gt;&lt;b&gt;생각해본 적이 없다&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;고) 나는 사업에 '사' 자도 생각해본 적이 없어.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;The idea of starting my own business has never crossed my mind.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</description>
      <category>English/원어민처럼 말할거야</category>
      <category>네이티브영어</category>
      <category>네이티브영어표현</category>
      <category>영어</category>
      <category>영어공부</category>
      <category>영어표현</category>
      <category>영어회화</category>
      <category>원어민영어</category>
      <category>원어민영어표현</category>
      <category>직장인영어공부</category>
      <author>잉글리시 브렉퍼스트 티</author>
      <guid isPermaLink="true">https://againugain.tistory.com/36</guid>
      <comments>https://againugain.tistory.com/entry/%EB%AC%B8%EB%9C%A9-%EC%83%9D%EA%B0%81%EC%9D%B4-%EB%96%A0%EC%98%A4%EB%A5%B4%EB%8B%A4-%EC%98%81%EC%96%B4%EB%A1%9C-cross-ones-mind#entry36comment</comments>
      <pubDate>Tue, 25 Nov 2025 17:45:36 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>수습하다 영어로 smooth over</title>
      <link>https://againugain.tistory.com/entry/%EC%88%98%EC%8A%B5%ED%95%98%EB%8B%A4-%EC%98%81%EC%96%B4%EB%A1%9C-smooth-over</link>
      <description>&lt;h2 data-ke-size=&quot;size26&quot;&gt;&lt;b&gt;smooth over 뜻, 의미, 예문&lt;/b&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;h3 data-ke-size=&quot;size23&quot;&gt;&lt;b&gt;  smooth over&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;문제가 발생해 갈등이 일어나거나, 서로 의견이 달라 대립하게 되면 사람들 사이에 긴장감이 맴돌기 마련입니다.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;이럴 때 우리는 &lt;span style=&quot;background-color: #f6e199;&quot;&gt;&lt;b&gt;'대화를 통해 문제를 원만하게 수습해야 해', '갈등을 (잠정적으로) 해소해야 해'&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;라고 말하고는 하죠.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;이처럼 문제를 표면적으로 봉합하거나 분위기를 부드럽게 만들려는 행동을 영어로 smooth something over이라고 표현할 수 있습니다.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;smooth over 구동사(phrasal verb)로, 동사에 부사 또는 전치사 같은 '소사(particle)'가 붙어 원래 동사와는 다른 뜻을 만드는 영어 표현입니다.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;smooth는 기본적으로 '평탄하게 하다', '매끄럽게 하다'라는 의미를 갖고 있는데요.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;뒤에 어떤 소사(부사, 전치사)가 오느냐에 따라 뜻이 완전히 달라진답니다.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;➡️ smooth over:&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;실질적 의미&amp;gt; 표면을 덮어 가리다&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;비유적 의미&amp;gt; (문제, 갈등 등)을 실제보다 축소시키다, (문제) 등을 덮다[무마하다] &amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;➡️ smooth off:&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #333333; text-align: start;&quot;&gt;실질적&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;의미&amp;gt; 우둘투둘하거나 튀어나온 부분을 깎아서 표면을 반들반들하게 만들다&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;비유적 의미&amp;gt; 드물게 사용됨&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;➡️ smooth away:&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #333333; text-align: start;&quot;&gt;실질적&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;의미&amp;gt; 거친 부분을 마모시켜서 매끈하게 만들다&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;비유적 의미&amp;gt; 드물게 사용됨&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;➡️ smooth out:&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;실질적 의미&amp;gt; 주름이나 굴곡을 펴서 고르게 만들다&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;비유적 의미&amp;gt; (문제, 갈등 등)을 완전히 정리하다, 해결하다 &lt;br /&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; (주식 시장 등에서) 급격한 변화나 변동을 완화하다&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;다시 오늘의 표현으로 돌아와 예문으로 smooth over을 감각적으로 익혀볼까요?&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;h3 data-ke-size=&quot;size23&quot;&gt;&lt;b&gt;  Examples&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;* I brought some snacks and candy to smooth over what happened yesterday.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;(하루 전 친구와 다툼이 있고 나서 &lt;b&gt;&lt;span style=&quot;background-color: #ffc1c8;&quot;&gt;껄끄러운 걸 풀어보려고&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;) 어제 있었던 일을 풀고 싶어서 과자랑 사탕을 좀 들고 왔어.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;* You should talk to the manager about this first thing in the morning to smooth things over.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;(마음대로 결근한 동료에게 매니저와 &lt;b&gt;&lt;span style=&quot;background-color: #ffc1c8;&quot;&gt;대화를 나누면서 수습해보라고&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;) 내일 출근하자마자 매니저님과 이야기 나누면서 잘 빠져나가봐.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;** first thing in the morning 출근하자마자 제일 먼저 할 일&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;* Don't even try to smooth over your mistake with an insincere apology.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;(&lt;span style=&quot;background-color: #ffc1c8;&quot;&gt;&lt;b&gt;상황을 모면하려고&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; 억지로 사과한 사람에게) 형식적인 사과로 문제를 넘길 생각하지마.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;** smooth over A with B: B로 A라는 상황을 무마하다, 덮으려고 하다&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;** insincere 성의가 없는&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</description>
      <category>English/원어민처럼 말할거야</category>
      <category>네이티브영어</category>
      <category>네이티브영어표현</category>
      <category>영어</category>
      <category>영어공부</category>
      <category>영어단어</category>
      <category>영어표현</category>
      <category>원어민영어</category>
      <category>원어민영어표현</category>
      <category>직장인영어공부</category>
      <author>잉글리시 브렉퍼스트 티</author>
      <guid isPermaLink="true">https://againugain.tistory.com/35</guid>
      <comments>https://againugain.tistory.com/entry/%EC%88%98%EC%8A%B5%ED%95%98%EB%8B%A4-%EC%98%81%EC%96%B4%EB%A1%9C-smooth-over#entry35comment</comments>
      <pubDate>Mon, 24 Nov 2025 22:09:58 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>그대로 두다 영어로 run one's course</title>
      <link>https://againugain.tistory.com/entry/%EA%B7%B8%EB%8C%80%EB%A1%9C-%EB%91%90%EB%8B%A4-%EC%98%81%EC%96%B4%EB%A1%9C-run-ones-course</link>
      <description>&lt;h2 data-ke-size=&quot;size26&quot;&gt;&lt;b&gt;run one's course 뜻, 의미, 예문&lt;/b&gt;&amp;nbsp;&lt;/h2&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;h3 data-ke-size=&quot;size23&quot;&gt;&lt;b&gt;  run one's course&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;'상황을 조금 더 지켜보자.', '순리대로 흘러가게 둬.', ' 자연스레 마무리 될거야.' 이렇게 어떤 상황에 개입하지 않고 한 발 떨어져서 지켜보라고 말을 할 때가 있죠.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;이럴 때 쓸 수 있는 표현이 바로 run one's course예요.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;span style=&quot;background-color: #f6e199;&quot;&gt;&lt;b&gt;무언가가 흘러가는 대로 두다, 원래의 흐름대로 진행되게 두다, 자연스럽게 끝나도록 놔두다&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;라는 의미를 담고 있습니다.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;관용어(idiom) 중 하나로, (관용어는 두 개 이상의 단어로 이루어져 있고 단어 자체만으로는 의미를 유추하기 어려운 표현을 뜻해요.)&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;16세기 의학 분야에서 사용되던 말이 현재까지 이어진 것으로 알려져 있어요. 당시에는 병이 외부 개입 없이 자연스럽게 치유되는 과정을 가리킬 때 사용했었죠. 요즘에도 질병, 사태, 사건 등 다양한 맥락에서 &amp;nbsp;&lt;span style=&quot;background-color: #f6e199;&quot;&gt;&lt;b&gt;경과를 지켜보다&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;라는 의미로 쓰이며, 비유적으로도 사용됩니다.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;h3 data-ke-size=&quot;size23&quot;&gt;&lt;b&gt;  Examples&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;* Don't fret. Just let it run its course.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;(어떻게 할 수 없는 문제를 두고 끙끙 앓는 친구를 보고) 너무 걱정하지 마. 그냥 내버려두고 지켜봐.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;** fret 안절부절하다, 조마조마해하다&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;* Samantha, the matter is out of your hands. It should run its course and you should not get involved.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;(개입할 권한이 없는 문제를 두고 신경 쓰는 직장 동료에게) Samantha 씨가 해결할 수 있는 문제가 아니에요. 되는 대로 맡겨 두고 그 일에 끼어들려고 하지 마세요.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;** out of one's hands (일 등이) ~의 소관 밖인&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;** involve (상황, 사건 등)에 관련하다&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;* I'm afraid that there's nothing we can do now. We can only let the illness run its course.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;(의사가 할 수 있는 조치를 다 취한 후 환자의 상태를 지켜보자고) 유감스럽지만 저희로선 할 수 있는 건 다 했습니다. 이제는 경과를 지켜보는 수밖에 없어요.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</description>
      <category>English/원어민처럼 말할거야</category>
      <category>네이티브영어</category>
      <category>네이티브영어표현</category>
      <category>미드</category>
      <category>미드영어</category>
      <category>영어</category>
      <category>영어공부</category>
      <category>영어표현</category>
      <category>영어회화</category>
      <category>원어민영어</category>
      <category>원어민영어표현</category>
      <author>잉글리시 브렉퍼스트 티</author>
      <guid isPermaLink="true">https://againugain.tistory.com/34</guid>
      <comments>https://againugain.tistory.com/entry/%EA%B7%B8%EB%8C%80%EB%A1%9C-%EB%91%90%EB%8B%A4-%EC%98%81%EC%96%B4%EB%A1%9C-run-ones-course#entry34comment</comments>
      <pubDate>Wed, 19 Nov 2025 16:25:03 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>이렇게 직접 만나뵙게 되네요 영어로 put a face to the name</title>
      <link>https://againugain.tistory.com/entry/%EC%9D%B4%EB%A0%87%EA%B2%8C-%EC%A7%81%EC%A0%91-%EB%A7%8C%EB%82%98%EB%B5%99%EA%B2%8C-%EB%90%98%EB%84%A4%EC%9A%94-%EC%98%81%EC%96%B4%EB%A1%9C-put-a-face-to-the-name</link>
      <description>&lt;h2 data-ke-size=&quot;size26&quot;&gt;&lt;b&gt;put a face to the name 뜻, 의미, 예문&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;h3 data-ke-size=&quot;size23&quot;&gt;&lt;b&gt;  put a face to the name&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;이 표현은 이름은 이미 알고 있던 사람을 실제로 만나보게 되었을 때 쓰는 말이에요.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;한국어의 &amp;nbsp;&lt;span style=&quot;background-color: #f6e199;&quot;&gt;&lt;b&gt;'아, 말씀으로만 듣던 000 씨군요.', '드디어 이렇게 만나뵙게 되네요.'&lt;/b&gt; &lt;/span&gt;에 해당하는 자연스러운 영어 표현이죠.&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;Put a face to the name은 말 그대로&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;처음보는 얼굴(a face)을 익히 알고 있던 이름(the name)에 이어 붙이는(put) 동작을 떠올리면 쉽게 이해하실 수 있어요.&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;그리고 특정한 한 사람에게 '이렇게 만나뵙게 돼서 반갑다'라고 말하는 상황이 아니라,&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;'이름만 알고 있던 여러 명의 사람을 실제로 만나게 되는' 상황 자체를 묘사할 때는 복수 명사를 써서 put faces to names라고도 표현해요.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;h3 data-ke-size=&quot;size23&quot;&gt;&lt;b&gt;  Examples&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;* It's nice to put a face to the name after all those emails.&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;(&lt;span style=&quot;background-color: #ffc1c8;&quot;&gt;이메일로만 연락을 주고 받던 거래처 직원&lt;/span&gt;을 직접 볼 때) 이메일로만 소통하다가 드디어 직접 보게 되네요.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;* Oh, you must be Jim. So great to put a face to the name -- I've heard so much about you.&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;(&lt;span style=&quot;background-color: #ffc1c8;&quot;&gt;말로만 듣던 사람을&lt;/span&gt; 직접 보게 되었을 때) Jim 씨죠? 이야기 많이 들었어요. 이렇게 뵙게 돼서 반가워요.&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;* This kind of networking event helps us put faces to names.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;(네트워킹 행사에서 &lt;span style=&quot;background-color: #ffc1c8;&quot;&gt;이름만 알고 있던 사람들&lt;/span&gt;과 만나 인사를 나누면서) 이런 네트워킹 행사 덕분에 서로 직접 만나볼 수 있는 기회도 있네요.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</description>
      <category>English/원어민처럼 말할거야</category>
      <category>네이티브영어</category>
      <category>네이티브영어표현</category>
      <category>미드</category>
      <category>미드영어표현</category>
      <category>영어</category>
      <category>영어공부</category>
      <category>영어단어</category>
      <category>영어표현</category>
      <category>원어민영어</category>
      <category>원어민영어표현</category>
      <author>잉글리시 브렉퍼스트 티</author>
      <guid isPermaLink="true">https://againugain.tistory.com/33</guid>
      <comments>https://againugain.tistory.com/entry/%EC%9D%B4%EB%A0%87%EA%B2%8C-%EC%A7%81%EC%A0%91-%EB%A7%8C%EB%82%98%EB%B5%99%EA%B2%8C-%EB%90%98%EB%84%A4%EC%9A%94-%EC%98%81%EC%96%B4%EB%A1%9C-put-a-face-to-the-name#entry33comment</comments>
      <pubDate>Tue, 18 Nov 2025 17:30:17 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>희망고문하다 영어로 string along</title>
      <link>https://againugain.tistory.com/entry/%ED%9D%AC%EB%A7%9D%EA%B3%A0%EB%AC%B8%ED%95%98%EB%8B%A4-%EC%98%81%EC%96%B4%EB%A1%9C</link>
      <description>&lt;h2 style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size26&quot;&gt;&lt;b&gt;string along 뜻, 의미, 예문&lt;/b&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222; text-align: left;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;h3 style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size23&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222; text-align: left;&quot;&gt; &lt;span&gt;&lt;b&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;string someone along &amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;의도적으로 오랜 시간 동안 희망, 기대, 믿음을 갖게 하면서 거짓말을 치거나 속일 때 사용하는 표현이에요.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;그래서&lt;span style=&quot;background-color: #f6e199;&quot;&gt;&lt;b&gt; '~를 속이다', '~에게 거짓말을 치다', '~를 희망고문하다'&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; 라는 의미로 쓰입니다. &amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;구동사는 단어별 뜻을 따로 분석하기 보다는 하나의 의미 단위로 외우는 것이 가장 자연스럽습니다.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;string someone along 이 표현은 동물이나 움직이지 않는 인형을 줄로 묶어 이리저리 끌고 다니는 모습을 연상하시면 쉽게 이해하실 수 있어요.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;여기서, 'someone'은 속이는 대상이 됩니다. 밑의 예문에서 한번 더 확인해볼까요?&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;그리고 string along의 유의어로는 deceive, mislead, fool 등이 있으니 함께 알아두시면 잘 활용할 수 있을 거에요.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;h3 style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size23&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222; text-align: left;&quot;&gt; &lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;Examples&lt;/b&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;* Don't string me along.&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;(계속 &lt;span style=&quot;background-color: #ffc1c8;&quot;&gt;헛된 기대를 하게 만드는&lt;/span&gt; 사람에게) 희망고문하지마.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;* You are just stringing me along!&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;(&lt;span style=&quot;background-color: #ffc1c8;&quot;&gt;헛된 믿음을 갖게하는&lt;/span&gt;&amp;nbsp;사람에게) 넌 날 기만하고 있는거야!&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;* Sally, have you been stringing John along?&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;(Sally(상사)가 John(직원)에게 승진 &lt;span style=&quot;background-color: #ffc1c8;&quot;&gt;약속을 미끼로 쓰는 걸 보고&lt;/span&gt;) Sally 너 John에게 거짓말 쳐 왔던거야?&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</description>
      <category>English/원어민처럼 말할거야</category>
      <category>네이티브영어</category>
      <category>미드영어</category>
      <category>미드영어표현</category>
      <category>영어</category>
      <category>영어공부</category>
      <category>영어단어</category>
      <category>영어표현</category>
      <category>영어회화</category>
      <category>원어민영어</category>
      <category>원어민영어표현</category>
      <author>잉글리시 브렉퍼스트 티</author>
      <guid isPermaLink="true">https://againugain.tistory.com/32</guid>
      <comments>https://againugain.tistory.com/entry/%ED%9D%AC%EB%A7%9D%EA%B3%A0%EB%AC%B8%ED%95%98%EB%8B%A4-%EC%98%81%EC%96%B4%EB%A1%9C#entry32comment</comments>
      <pubDate>Mon, 17 Nov 2025 21:34:36 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>미국 크리스마스 문화 - Toy Drive</title>
      <link>https://againugain.tistory.com/entry/%EB%AF%B8%EA%B5%AD%ED%81%AC%EB%A6%AC%EC%8A%A4%EB%A7%88%EC%8A%A4%EB%AC%B8%ED%99%94toydrive</link>
      <description>&lt;h2 style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size26&quot;&gt;&lt;b&gt;미국 크리스마스 문화&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;h3 style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size23&quot;&gt;&lt;b&gt;미드 더 오피스(The Office)로 보는 미국 문화&lt;/b&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;더 오피스 시즌 3 10화 'A Benihana Christmas'는 크리스마스를 맞아 사무실에서 파티를 준비하는 에피소드예요.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;아담한 크리스마스 트리, 직원들의 크리스마스 패션 아이템, ... '미국 사무실의 크리스마스' 무드를 느껴볼 수 있답니다.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;figure class=&quot;imageblock alignCenter&quot; data-ke-mobileStyle=&quot;widthOrigin&quot; data-filename=&quot;the-office-season-3-a-benihana-christmas.jpg&quot; data-origin-width=&quot;862&quot; data-origin-height=&quot;575&quot;&gt;&lt;span data-url=&quot;https://blog.kakaocdn.net/dn/bNDuTE/dJMcabihf3Z/3amrq49kpbcEjv2T2VGJu1/img.jpg&quot; data-phocus=&quot;https://blog.kakaocdn.net/dn/bNDuTE/dJMcabihf3Z/3amrq49kpbcEjv2T2VGJu1/img.jpg&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://blog.kakaocdn.net/dn/bNDuTE/dJMcabihf3Z/3amrq49kpbcEjv2T2VGJu1/img.jpg&quot; srcset=&quot;https://img1.daumcdn.net/thumb/R1280x0/?scode=mtistory2&amp;fname=https%3A%2F%2Fblog.kakaocdn.net%2Fdn%2FbNDuTE%2FdJMcabihf3Z%2F3amrq49kpbcEjv2T2VGJu1%2Fimg.jpg&quot; onerror=&quot;this.onerror=null; this.src='//t1.daumcdn.net/tistory_admin/static/images/no-image-v1.png'; this.srcset='//t1.daumcdn.net/tistory_admin/static/images/no-image-v1.png';&quot; alt=&quot;미드 더 오피스(The Office)&quot; loading=&quot;lazy&quot; width=&quot;862&quot; height=&quot;575&quot; data-filename=&quot;the-office-season-3-a-benihana-christmas.jpg&quot; data-origin-width=&quot;862&quot; data-origin-height=&quot;575&quot;/&gt;&lt;/span&gt;&lt;/figure&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;평소와 다를 바 없는 아침,&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;드와이트가 출근길에 실수로 거위를 차로 치고 그걸 사무실에 들고 와서 고요했던 사무실을 시끌벅적하게 만들어요.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;figure class=&quot;imageblock alignCenter&quot; data-ke-mobileStyle=&quot;widthOrigin&quot; data-filename=&quot;IMG_6650.JPG&quot; data-origin-width=&quot;500&quot; data-origin-height=&quot;562&quot;&gt;&lt;span data-url=&quot;https://blog.kakaocdn.net/dn/bzwHaW/dJMcagjAjnm/KcmoPnQpE4wyQLsLz9mnnk/img.jpg&quot; data-phocus=&quot;https://blog.kakaocdn.net/dn/bzwHaW/dJMcagjAjnm/KcmoPnQpE4wyQLsLz9mnnk/img.jpg&quot; data-alt=&quot;뒤에 동료들의 살벌한 표정이 보이시나요&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://blog.kakaocdn.net/dn/bzwHaW/dJMcagjAjnm/KcmoPnQpE4wyQLsLz9mnnk/img.jpg&quot; srcset=&quot;https://img1.daumcdn.net/thumb/R1280x0/?scode=mtistory2&amp;fname=https%3A%2F%2Fblog.kakaocdn.net%2Fdn%2FbzwHaW%2FdJMcagjAjnm%2FKcmoPnQpE4wyQLsLz9mnnk%2Fimg.jpg&quot; onerror=&quot;this.onerror=null; this.src='//t1.daumcdn.net/tistory_admin/static/images/no-image-v1.png'; this.srcset='//t1.daumcdn.net/tistory_admin/static/images/no-image-v1.png';&quot; alt=&quot;미드 더 오피스 캐릭터 드와이트&quot; loading=&quot;lazy&quot; width=&quot;500&quot; height=&quot;562&quot; data-filename=&quot;IMG_6650.JPG&quot; data-origin-width=&quot;500&quot; data-origin-height=&quot;562&quot;/&gt;&lt;/span&gt;&lt;figcaption&gt;뒤에 동료들의 살벌한 표정이 보이시나요&lt;/figcaption&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;figure class=&quot;imageblock alignCenter&quot; data-ke-mobileStyle=&quot;widthOrigin&quot; data-filename=&quot;스크린샷 2025-11-17 오후 3.24.54.png&quot; data-origin-width=&quot;2810&quot; data-origin-height=&quot;1574&quot;&gt;&lt;span data-url=&quot;https://blog.kakaocdn.net/dn/eqqWXa/dJMcagKEAGA/b1ObqBAR22K8wfMzX6Ccy1/img.png&quot; data-phocus=&quot;https://blog.kakaocdn.net/dn/eqqWXa/dJMcagKEAGA/b1ObqBAR22K8wfMzX6Ccy1/img.png&quot; data-alt=&quot;지쳐버린 토비&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://blog.kakaocdn.net/dn/eqqWXa/dJMcagKEAGA/b1ObqBAR22K8wfMzX6Ccy1/img.png&quot; srcset=&quot;https://img1.daumcdn.net/thumb/R1280x0/?scode=mtistory2&amp;fname=https%3A%2F%2Fblog.kakaocdn.net%2Fdn%2FeqqWXa%2FdJMcagKEAGA%2Fb1ObqBAR22K8wfMzX6Ccy1%2Fimg.png&quot; onerror=&quot;this.onerror=null; this.src='//t1.daumcdn.net/tistory_admin/static/images/no-image-v1.png'; this.srcset='//t1.daumcdn.net/tistory_admin/static/images/no-image-v1.png';&quot; alt=&quot;toy drive box&quot; loading=&quot;lazy&quot; width=&quot;2810&quot; height=&quot;1574&quot; data-filename=&quot;스크린샷 2025-11-17 오후 3.24.54.png&quot; data-origin-width=&quot;2810&quot; data-origin-height=&quot;1574&quot;/&gt;&lt;/span&gt;&lt;figcaption&gt;지쳐버린 토비&lt;/figcaption&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;토비가 말렸는데도 기어코 가져왔네요.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;h3 style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size23&quot;&gt;&lt;b&gt;따뜻함을 전하는 Toy Drive&lt;/b&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;자, 이 장면에서 드와이트 뒤로 &lt;span style=&quot;background-color: #ffc1c8;&quot;&gt;&lt;b&gt;'TOY DRIVE'&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;라고 적힌 종이가 보이시나요?&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;이 Toy Drive가 오늘 소개해드릴 크리스마스 문화예요.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;크리스마스 시즌 동안 새 장난감, 사용감이 거의 없는 장난감을 모아서 기부하는 자선 행사랍니다.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;(참고로 대부분은 새 장난감만 주고 받는게 원칙이에요.)&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;기부된 장난감은 주로 저소득층 가정, 위탁 가정, 보육 시설 등에 전달돼요.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;던더 미플린(극중 회사)처럼 회사에서 박스를 비치해 두고 장난감을 모으기도 하고,&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;정부 기관, 비영리 단체, 커뮤니티 그룹 등을 통해 기부에 참여할 수도 있어요.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;이때 장난감을 넣어두는 상자는 &lt;span style=&quot;background-color: #ffc1c8;&quot;&gt;&lt;b&gt;Toy Drive Box&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;라고 부른답니다.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;기부 방식도 다양해요.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;아이들의 나이나 희망 선물 목록에 맞춰 선물을 기부하기도 하고,&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;장난감을 기부하고 나면 분류 기준에 따라 필요한 기관에 전달되기도 해요.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;추운 겨울, 마음을 따뜻하게 해주는 Toy Drive 문화.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;미국에서 12월을 나눔의 계절(Season of Giving)이라고 부르는 것처럼 너무 감성적이지 않나요?&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;figure class=&quot;imageblock alignCenter&quot; data-ke-mobileStyle=&quot;widthOrigin&quot; data-filename=&quot;IMG_6648.JPG&quot; data-origin-width=&quot;640&quot; data-origin-height=&quot;640&quot;&gt;&lt;span data-url=&quot;https://blog.kakaocdn.net/dn/qBq3e/dJMcachbrCS/A6XKTftP8FaY4oHXHkjBF1/img.jpg&quot; data-phocus=&quot;https://blog.kakaocdn.net/dn/qBq3e/dJMcachbrCS/A6XKTftP8FaY4oHXHkjBF1/img.jpg&quot;&gt;&lt;img src=&quot;https://blog.kakaocdn.net/dn/qBq3e/dJMcachbrCS/A6XKTftP8FaY4oHXHkjBF1/img.jpg&quot; srcset=&quot;https://img1.daumcdn.net/thumb/R1280x0/?scode=mtistory2&amp;fname=https%3A%2F%2Fblog.kakaocdn.net%2Fdn%2FqBq3e%2FdJMcachbrCS%2FA6XKTftP8FaY4oHXHkjBF1%2Fimg.jpg&quot; onerror=&quot;this.onerror=null; this.src='//t1.daumcdn.net/tistory_admin/static/images/no-image-v1.png'; this.srcset='//t1.daumcdn.net/tistory_admin/static/images/no-image-v1.png';&quot; alt=&quot;미드 더 오피스 캐릭터 팸&quot; loading=&quot;lazy&quot; width=&quot;640&quot; height=&quot;640&quot; data-filename=&quot;IMG_6648.JPG&quot; data-origin-width=&quot;640&quot; data-origin-height=&quot;640&quot;/&gt;&lt;/span&gt;&lt;/figure&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;그래도&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;크리스마스엔&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;가족같은 분위기의 '회사'에서보다는&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;가족, 연인과 함께 파티를 ◜◡◝&lt;/p&gt;</description>
      <category>Tea/미드로 보는 미국 문화</category>
      <category>기부행사</category>
      <category>더오피스</category>
      <category>미국문화</category>
      <category>미국크리스마스</category>
      <category>미국크리스마스문화</category>
      <category>미드</category>
      <category>영어</category>
      <category>자선행사</category>
      <category>크리스마스문화</category>
      <category>크리스마스행사</category>
      <author>잉글리시 브렉퍼스트 티</author>
      <guid isPermaLink="true">https://againugain.tistory.com/31</guid>
      <comments>https://againugain.tistory.com/entry/%EB%AF%B8%EA%B5%AD%ED%81%AC%EB%A6%AC%EC%8A%A4%EB%A7%88%EC%8A%A4%EB%AC%B8%ED%99%94toydrive#entry31comment</comments>
      <pubDate>Mon, 17 Nov 2025 16:33:15 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>판단은 네 몫이야 영어로 That would be a judgment call</title>
      <link>https://againugain.tistory.com/entry/%ED%8C%90%EB%8B%A8%EC%9D%80%EB%84%A4%EB%AA%AB%EC%9D%B4%EC%95%BC-%EC%98%81%EC%96%B4%EB%A1%9C</link>
      <description>&lt;h2 data-ke-size=&quot;size26&quot;&gt;&lt;b&gt;That would be a judgment call 뜻, 의미, 예문&lt;/b&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;h3 data-ke-size=&quot;size23&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/h3&gt;
&lt;h3 data-ke-size=&quot;size23&quot;&gt;&lt;b&gt;  That would be a judgment call.&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;명확한 기준이 없어서 개인적인 판단으로 결정을 내려야 하는 상황에서 쓸 수 있는 표현이에요.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;➡️ &lt;/span&gt;기본 의미로는 &lt;b&gt;'딱 맞아 떨어지는 답이 없어.' '객관적으로 풀 수 있는 상황[문제]이 아니야.'&lt;/b&gt;라는 뜻이고,&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;➡️ &lt;/span&gt;맥락적으로 사용했을 때는 누군가가 '주관적인' 관점에서 판단을 내려야 할 때,&lt;span style=&quot;color: #222222;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222;&quot;&gt;&lt;b&gt;'그건 네가 결정해야 하는 문제야', '결국 네가 판단해야해'&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222;&quot;&gt;라는 의미예요.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222;&quot;&gt;단어 별로 좀 더 자세히 보면,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;'That would be a judgment call.' 여기서 judgment call이란 '주관적인 판단으로 내린 결정'을 의미해요.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;* judgment(judgement) : 판단, 의견&amp;nbsp;&lt;br /&gt;* call : (판단에 따른) 결정, 결단&lt;br /&gt;이라는 뜻을 포함하기 때문에 자연스럽게 '판단에 따른 결정'이라는 뜻이 됩니다.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;추가로, '내 판단으로 결정했어'는 'I made a judgment call.'이라고 말할 수 있겠죠?&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;h3 data-ke-size=&quot;size23&quot;&gt;&lt;b&gt;  Examples&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;* That would be a judgment call.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;(&lt;span style=&quot;background-color: #ffc1c8;&quot;&gt;도덕적 딜레마에 빠져서&lt;/span&gt; 결정을 못 내리는 친구에게) 정답이 없는 문제잖아. 네가 생각하고 결정을 내려야지.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;* (It's a) Judgment call.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;(&lt;span style=&quot;background-color: #ffc1c8;&quot;&gt;의견이 분분한 문제를 두고&lt;/span&gt; 주위에서 하지 말라고 말리는 상황에서) 내가 선택해야 하는 문제야.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;* It was a judgment call.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;(&lt;span style=&quot;background-color: #ffc1c8;&quot;&gt;명확한 답이 없는 상황에서&lt;/span&gt;&amp;nbsp;결정을 한 후에) 상황 판단에 따라 신중하게 내린 결정입니다.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</description>
      <category>English/원어민처럼 말할거야</category>
      <category>네이티브영어</category>
      <category>미드영어</category>
      <category>영어</category>
      <category>영어공부</category>
      <category>영어공부블로그</category>
      <category>영어단어</category>
      <category>영어표현</category>
      <category>원어민영어</category>
      <category>원어민영어표현</category>
      <category>직장인영어공부</category>
      <author>잉글리시 브렉퍼스트 티</author>
      <guid isPermaLink="true">https://againugain.tistory.com/30</guid>
      <comments>https://againugain.tistory.com/entry/%ED%8C%90%EB%8B%A8%EC%9D%80%EB%84%A4%EB%AA%AB%EC%9D%B4%EC%95%BC-%EC%98%81%EC%96%B4%EB%A1%9C#entry30comment</comments>
      <pubDate>Sat, 15 Nov 2025 23:53:04 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>설마 영어로 You don't say!</title>
      <link>https://againugain.tistory.com/entry/%EC%84%A4%EB%A7%88-%EC%98%81%EC%96%B4%EB%A1%9C</link>
      <description>&lt;h2 data-ke-size=&quot;size26&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222; text-align: left;&quot;&gt;&lt;span&gt;&lt;span&gt;You don't say! 뜻, 의미, 예문&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;h3 data-ke-size=&quot;size23&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/h3&gt;
&lt;h3 data-ke-size=&quot;size23&quot;&gt;&lt;b&gt;  You don't say!&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;caret-color: #222222;&quot;&gt;캐쥬얼한 상황에서 비격식적으로 '놀라움'이나 '비꼼'을 드러낼 수 있는 표현이에요.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;caret-color: #222222;&quot;&gt;영어 표현을 직역하자면 '넌 말하지 않는다, 네가 말하지 않는다니' 등이 될 수 있지만, 직역하면 안되는 표현이랍니다!&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;caret-color: #222222;&quot;&gt;&lt;b&gt;'정말?' '진짜?' '그럴 줄 알았어'&lt;/b&gt;라는 뜻으로 오랫동안 굳어져 사용된 관용 표현이에요.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;caret-color: #222222;&quot;&gt;의미를 좀 더 자세히 볼까요?&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;caret-color: #222222;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000; text-align: start;&quot;&gt;➡️ &lt;/span&gt;누군가가 믿지 못할 이야기를 하거나, 깜짝 놀랄만 한 이야기를 할 때 '놀랐다'는 의미로 사용해요.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;caret-color: #222222;&quot;&gt;보통 많이들 떠올리실 표현인 You've got to be kidding me!, Seriously?, You're joking! 대신 사용할 수 있어요.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000; text-align: start;&quot;&gt;➡️ 놀라지 않았지만 약간 유머러스하게 '내 그럴 줄 알았지'라고 이야기 하거나, 어떤 상황을 가볍게 비꼬듯이 이야기할 때도&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000; text-align: start;&quot;&gt;You don't say.를 사용해요.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;caret-color: #000000;&quot;&gt;이런 상황에서는, I knew it! 뿐 아니라 It figures! I saw that coming. 등의 표현도 쓸 수 있으니 함께 알아두면 좋겠죠?&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;h3 data-ke-size=&quot;size23&quot;&gt;&lt;b&gt; &lt;span&gt;&lt;span&gt; Examples&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;*&lt;span&gt; You don't say!&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000; text-align: start;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;(뜻밖의 이야기를 듣고&amp;nbsp;&lt;span style=&quot;background-color: #ffc1c8;&quot;&gt;깜짝 놀라서&lt;/span&gt;) 정말요?&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;* You don't say.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;(&lt;span style=&quot;background-color: #ffc1c8;&quot;&gt;예상했던 일이 그대로&lt;/span&gt;&amp;nbsp;일어나서 반어적으로) 아, 그렇군요.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;*&lt;span&gt; You don't say. &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000; text-align: start;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;(상대가 말하는 내용이&amp;nbsp;&lt;span style=&quot;background-color: #ffc1c8;&quot;&gt;너무 뻔할 때 비꼬면서&lt;/span&gt;) 그럴 줄 알았지.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</description>
      <category>English/원어민처럼 말할거야</category>
      <category>네이티브영어</category>
      <category>미드</category>
      <category>미드영어</category>
      <category>영어공부</category>
      <category>영어말하기</category>
      <category>영어블로그</category>
      <category>영어표현</category>
      <category>영어회화</category>
      <category>원어민영어</category>
      <category>원어민영어표현</category>
      <author>잉글리시 브렉퍼스트 티</author>
      <guid isPermaLink="true">https://againugain.tistory.com/29</guid>
      <comments>https://againugain.tistory.com/entry/%EC%84%A4%EB%A7%88-%EC%98%81%EC%96%B4%EB%A1%9C#entry29comment</comments>
      <pubDate>Fri, 14 Nov 2025 20:56:21 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>스스로 해내다 영어로 make it on one's own</title>
      <link>https://againugain.tistory.com/entry/%EC%8A%A4%EC%8A%A4%EB%A1%9C%ED%95%B4%EB%82%B4%EB%8B%A4%EC%98%81%EC%96%B4%EB%A1%9C</link>
      <description>&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222; text-align: left;&quot;&gt; &lt;span&gt;&lt;b&gt; make it on one's own&lt;/b&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;이 표현은 &lt;b&gt;'자신만의 힘으로 성공하다', '혼자서 해내다', '자립하다'&lt;/b&gt; 라는 의미로 쓰여요.&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;단어를 자세히 살펴 보면&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;- make it: 성공하다, 해내다&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;- on one's own: 혼자의 힘으로, 혼자서&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;이 두 표현이 합쳐져서&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000; text-align: start;&quot;&gt;➡️&lt;span&gt; 혼자서 무엇을 성공적으로 해내다&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000; text-align: start;&quot;&gt;➡️&lt;span&gt; 누구에게 의지하지 않고 독립적으로 살아가다&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000; text-align: start;&quot;&gt;&lt;span&gt;라는 의미가 되는 거죠.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;같은 뜻으로 사용할 수 있는 표현으로&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;stand on one's own (two) feet&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;도 있으니 함께 알아두면 좋겠죠?&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222; text-align: left;&quot;&gt; &lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;Examples&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;* &lt;span style=&quot;color: #000000; text-align: start;&quot;&gt;I'm gonna make it on my own!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;(&lt;span style=&quot;background-color: #ffc1c8;&quot;&gt;혼자서&lt;/span&gt; 해낼 수 있다고) 나 혼자서도 할 수 있어!&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;* I can make it on my own.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;(다른 사람의 &lt;span style=&quot;background-color: #ffc1c8;&quot;&gt;도움이 없어도&lt;/span&gt;) 내 힘으로 해낼 수 있어&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;* &lt;span style=&quot;color: #000000; text-align: start;&quot;&gt;Couldn't make it on your own?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;(혼자서 해내지 못했을 때) 스스로 해내지 못했다 그 말이야?&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222; text-align: left;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000; text-align: start;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000; text-align: start;&quot;&gt;&lt;span&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000; text-align: start;&quot;&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <category>English/원어민처럼 말할거야</category>
      <category>네이티브영어</category>
      <category>미드영어</category>
      <category>미드영어공부</category>
      <category>영어</category>
      <category>영어공부</category>
      <category>영어회화</category>
      <category>원어민영어</category>
      <category>원어민영어표현</category>
      <author>잉글리시 브렉퍼스트 티</author>
      <guid isPermaLink="true">https://againugain.tistory.com/27</guid>
      <comments>https://againugain.tistory.com/entry/%EC%8A%A4%EC%8A%A4%EB%A1%9C%ED%95%B4%EB%82%B4%EB%8B%A4%EC%98%81%EC%96%B4%EB%A1%9C#entry27comment</comments>
      <pubDate>Fri, 8 Aug 2025 16:56:28 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>열받게 하다 영어로 burn me up</title>
      <link>https://againugain.tistory.com/entry/%EC%97%B4%EB%B0%9B%EA%B2%8C%ED%95%98%EB%8B%A4%EC%98%81%EC%96%B4%EB%A1%9C</link>
      <description>&lt;p style=&quot;text-align: left;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;  &lt;b&gt;burn me up &lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: left;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;br /&gt;누군가가 나를 &amp;lsquo;너무 화나게 할 때&amp;rsquo;, &amp;lsquo;진짜 짜증나게 할 때&amp;rsquo;, &amp;rsquo;완전 열받게 할 때&amp;lsquo; 쓸 수 있는 영어 표현이에요. &lt;br /&gt;그래서 이 표현은 &lt;b&gt;'완전 열받게 하다', '열 뻗치게 하다'&lt;/b&gt;라는 의미로 쓰여요.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: left;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;br /&gt;burn someone up&lt;br /&gt;여기서 burn이라는 동사는 &amp;rsquo;화나게 하다&amp;lsquo;, &amp;rsquo;짜증나게 하다&amp;lsquo;라는 의미를 갖고 있고, &lt;br /&gt;뒤에 붙는 up이라는 부사는 &amp;rsquo;완전히&amp;lsquo;, &amp;rsquo;아주&amp;lsquo; 같은 강조의 의미를 더해요. &lt;br /&gt;그래서 이 표현은 &amp;rsquo;진짜 너무 화난다&amp;lsquo;, &amp;rsquo;완전 짜증난다&amp;lsquo;라는 뜻으로 쓰여요.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: left;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;br /&gt;예를 들어, &lt;br /&gt;Alice really burns me up! -&amp;gt; Alice 때문에 너무 열받아! &lt;br /&gt;Alice burned me up yesterday. -&amp;gt; 어제 Alice 때문에 진짜 열 받았어. &lt;br /&gt;라고 쓸 수 있어요. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  &lt;b&gt;Examples&lt;/b&gt; &lt;br /&gt;* That guy burns me up!&lt;br /&gt;(누가 &lt;span style=&quot;background-color: #ffc1c8;&quot;&gt;신경을 건들일 때&lt;/span&gt;) 아, 저 자식 때문에 열받아 죽겠네! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* This really burns me up.&lt;br /&gt;(물건이 고장나서 &lt;span style=&quot;background-color: #ffc1c8;&quot;&gt;불편할 때&lt;/span&gt;) 아 이거 때문에 답답해죽겠네&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* Oh, Rachel, she burns me up. &lt;br /&gt;(여기선 &lt;span style=&quot;background-color: #c0d1e7;&quot;&gt;반어법으로&lt;/span&gt;) 그래, Rachel 걔 사람 정말 열받게 해&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <category>English/원어민처럼 말할거야</category>
      <category>네이티브영어</category>
      <category>미드영어</category>
      <category>미드영어공부</category>
      <category>미드영어회화</category>
      <category>영어</category>
      <category>영어공부</category>
      <category>영어회화</category>
      <category>원어민영어</category>
      <category>원어민영어공부</category>
      <author>잉글리시 브렉퍼스트 티</author>
      <guid isPermaLink="true">https://againugain.tistory.com/26</guid>
      <comments>https://againugain.tistory.com/entry/%EC%97%B4%EB%B0%9B%EA%B2%8C%ED%95%98%EB%8B%A4%EC%98%81%EC%96%B4%EB%A1%9C#entry26comment</comments>
      <pubDate>Thu, 7 Aug 2025 16:00:40 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>편먹고 공격하다 영어로 gang up on</title>
      <link>https://againugain.tistory.com/entry/%ED%8E%B8%EB%A8%B9%EA%B3%A0%EA%B3%B5%EA%B2%A9%ED%95%98%EB%8B%A4%EC%98%81%EC%96%B4%EB%A1%9C</link>
      <description>&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;b&gt;  gang up on&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;이 표현은 여러 명이 한 사람을 공격하거나, 괴롭히거나, 놀리거나, 뭐라고 하는 상황에서 쓰이는 표현이에요.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;그래서 &lt;b&gt;'~를 편먹고 공격하다', '~를 다 같이 몰아붙이다', '~를 집단으로 괴롭히다'&lt;/b&gt;를 의미하죠.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;단어를 살펴보면 gang이라는 동사가 사용되었는데요.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;'gang' 동사 자체만으로도&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;'어떤 사람을 위협하거나, 어떤 사람에게 반대 입장을 내세우기 위해 집단을 형성하다'라는 뜻이에요.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;하지만 They ganed me.처럼 gang 단독으로 쓰이지는 않는다는 점 유의해주세요.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;'gang up on + 사람' 형태로 굳어진 관용구이기 때문에&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;꼭 gang up on으로 사용해주세요!&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;b&gt;&amp;nbsp;Examples&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000; text-align: start;&quot;&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;* -&lt;span&gt; You know, I&lt;/span&gt; really hate it when you guys gang up on me.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #000000; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;- Who's ganging up on you?&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #000000; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;span&gt;(&lt;span style=&quot;background-color: #ffc1c8;&quot;&gt;여러명이서&lt;/span&gt; 몰아 붙일 때) 다 같이 쏘아붙이지 않았으면 좋겠어.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #000000; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;span&gt;누가 너를 쏘아붙였다고 그래? &amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #000000; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;* &lt;span style=&quot;color: #000000; text-align: start;&quot;&gt;Guys, don't gang up on Emma.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000; text-align: start;&quot;&gt;(&lt;span style=&quot;background-color: #ffc1c8;&quot;&gt;한 사람한테만&lt;/span&gt; 공격할 때) 너네 Emma한테만 너무 뭐라고 하지 마.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #000000; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #000000; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;span&gt;* &lt;span style=&quot;color: #000000; text-align: start;&quot;&gt;You just ganged up on my sister.&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #000000; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;span&gt;(&lt;span style=&quot;background-color: #ffc1c8;&quot;&gt;여러명이 한 명을&lt;/span&gt; 괴롭힐 때) 너희가 내 동생 괴롭혔잖아. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <category>English/원어민처럼 말할거야</category>
      <category>네이티브영어</category>
      <category>미드영어</category>
      <category>미드영어표현</category>
      <category>영어</category>
      <category>영어회화</category>
      <category>원어민영어</category>
      <category>원어민영어표현</category>
      <author>잉글리시 브렉퍼스트 티</author>
      <guid isPermaLink="true">https://againugain.tistory.com/25</guid>
      <comments>https://againugain.tistory.com/entry/%ED%8E%B8%EB%A8%B9%EA%B3%A0%EA%B3%B5%EA%B2%A9%ED%95%98%EB%8B%A4%EC%98%81%EC%96%B4%EB%A1%9C#entry25comment</comments>
      <pubDate>Tue, 5 Aug 2025 14:33:32 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>야심찬 목표를 가지다 영어로 shoot for the stars</title>
      <link>https://againugain.tistory.com/entry/%EC%95%BC%EC%8B%AC%EC%B0%AC%EB%AA%A9%ED%91%9C%EB%A5%BC%EA%B0%80%EC%A7%80%EB%8B%A4%EC%98%81%EC%96%B4%EB%A1%9C</link>
      <description>&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;b&gt;  &amp;nbsp;shoot for the stars&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222;&quot;&gt;이 표현은 실제로 별을 향해 무언가를 쏜다는 뜻이 아니고 비유적으로 사용하는 표현이에요.&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222;&quot;&gt;즉, 현실적으로 이루기 어려울 만큼 아주 크고 야심찬 목표를 세우고&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222;&quot;&gt;그것을 이루려 노력하는 것을 의미해요. &lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222;&quot;&gt;그래서 &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222;&quot;&gt;&lt;b&gt;'포부를 가지다', '야심찬 목표를 세우다', '꿈은 크게 가져라'&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222;&quot;&gt; 라고 쓸 수 있어요.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;br&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222;&quot;&gt;⭐️ 주의할 점은 &lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222;&quot;&gt;이 표현에서 'star'은 반드시 복수형인 'stars'로 써주셔야 해요.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222;&quot;&gt;복수로 쓰는 이유는, &lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222;&quot;&gt;➡️&amp;nbsp;여러 가지 크고 다양한 목표와 꿈, 가능성을 뜻하기 때문이고,&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222;&quot;&gt;➡️&amp;nbsp;관용구로 복수형으로 굳어져 사용되어오고 있기 때문이에요.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;b&gt;&amp;nbsp;Examples&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;br&gt;* &lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;So shoot for the stars, okay? All right!&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;(&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;background-color: #ffc1c8;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;1등&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;을 노려보라고) 자, 다들 불태워보자고!&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;br&gt;* That's my boy!&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt; You shoot for the stars. &amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;(&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;background-color: #ffc1c8;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;목표를 높게&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt; 세우라고) 그래, 목표는 높게 세워야지 아들.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;br&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;* The president? Wow, you're shooting for the stars, aren't you?&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;(너무 &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;background-color: #ffc1c8;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;꿈이 크다&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;고 비아냥 거리며) 대통령 자리를 노린다고요? 꿈 한번 크네요.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <category>English/원어민처럼 말할거야</category>
      <category>미드영어</category>
      <category>미드영어표현</category>
      <category>영어</category>
      <category>영어표현</category>
      <category>영어회화</category>
      <category>원어민영어</category>
      <category>원어민영어표현</category>
      <author>잉글리시 브렉퍼스트 티</author>
      <guid isPermaLink="true">https://againugain.tistory.com/24</guid>
      <comments>https://againugain.tistory.com/entry/%EC%95%BC%EC%8B%AC%EC%B0%AC%EB%AA%A9%ED%91%9C%EB%A5%BC%EA%B0%80%EC%A7%80%EB%8B%A4%EC%98%81%EC%96%B4%EB%A1%9C#entry24comment</comments>
      <pubDate>Mon, 4 Aug 2025 17:56:35 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>용기를 내다 영어로 work up the courage</title>
      <link>https://againugain.tistory.com/entry/%EC%9A%A9%EA%B8%B0%EB%A5%BC%EB%82%B4%EB%8B%A4%EC%98%81%EC%96%B4%EB%A1%9C</link>
      <description>&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;b&gt;  work up the courage&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;b&gt;'용기를 내다'&lt;/b&gt;라는 의미를 가지고 있는 표현을 함께 자세히 볼까요?&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;br /&gt;여기서 work up은 어떤 감정이나 신체적 상태를 '서서히 끌어올리다, 차츰 만들어내다'라는 뜻으로 쓰여요.&lt;br /&gt;즉, 이 표현은 어떤 행동을 하기 위해 용기를 조금씩 쌓아나가는 과정을 의미하는 거죠.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;예를 들어,&amp;nbsp;&lt;br /&gt;'용기를 내서 Susan에게 데이트 신청을 했어'는&lt;br /&gt;'I worked up the courage to ask Susan out.&quot;&lt;br /&gt;이라고 자연스럽게 말할 수 있죠.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;이 표현은 동사를 바꿔서 사용할 수 있어요.&lt;br /&gt;- get up the courage&amp;nbsp;&lt;br /&gt;* work up the courage보다 사용 빈도는 낮은 편이에요.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;** 순간적으로 용기를 낼 때, 조금 더 가벼운 상황에서 쓰여요.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;- muster up the courage&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;** muster up: (힘, 용기 등)을 내다, 짜내다, 끌어모으다&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;- pluck up the courage&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;* pluck up: (힘, 용기 등)을 내다&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;** 영국식 영어에서 더 자주 쓰이는 표현이에요.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222;&quot;&gt;영어에서는 같은 의미를 여러 가지 방식으로 표현하기 때문에&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222;&quot;&gt;이런 유사 표현들도 같이 익혀두면 말할 때 훨씬 더 자연스럽고 유창하게 들릴 수 있겠죠?&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;b&gt;&amp;nbsp;Examples&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #2e323b;&quot;&gt;* Anyhow, I worked up my courage.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #2e323b;&quot;&gt;어쨋든, 난 용기를 냈어.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;* And she's working up the courage.&lt;br /&gt;그리고 지금 마음을 다잡고 있어.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;(용기를 내는 중이다 -&amp;gt; (용기를 내기 위해) 마음을 다잡고 있어라고 자연스럽게 말할 수 있어요)&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* I managed to work up the courage to say no to his proposal.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;간신히 용기를 내서 제안을 거절했어.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;** manage to 간신히 ~하다, 겨우 ~하다&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</description>
      <category>English/원어민처럼 말할거야</category>
      <category>네이티브영어</category>
      <category>미드영어</category>
      <category>미드영어표현</category>
      <category>영어</category>
      <category>영어표현</category>
      <category>영어회화</category>
      <category>원어민영어</category>
      <category>원어민영어표현</category>
      <author>잉글리시 브렉퍼스트 티</author>
      <guid isPermaLink="true">https://againugain.tistory.com/23</guid>
      <comments>https://againugain.tistory.com/entry/%EC%9A%A9%EA%B8%B0%EB%A5%BC%EB%82%B4%EB%8B%A4%EC%98%81%EC%96%B4%EB%A1%9C#entry23comment</comments>
      <pubDate>Sun, 3 Aug 2025 14:58:42 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>blow one's mind - 뜻, 유래, 미드 예문</title>
      <link>https://againugain.tistory.com/entry/%EB%AF%B8%EB%93%9C-%EC%98%81%EC%96%B4-%ED%91%9C%ED%98%84-blow-ones-mind</link>
      <description>&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;b&gt;  놀라게 하다&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;  blow one's mind&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;b&gt;  blow one's mind&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;미드나 영화에서 정말 자주 나오는 표현&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000; text-align: start;&quot;&gt;  blow one's mind&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;이 표현은 '누군가를 깜짝 놀라게 할 때', '누군가의 마음을 사로잡을 때', '강렬한 인상을 줄 때', 또는 '충격을 줄 때'&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;사용할 수 있어요.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;blow one's mind라는 표현은 1960년대 히피 문화에서 유래했어요.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;사전에 보면 '(마약 등으로 인해) 환각 상태에 빠지다'라는 뜻도 나오는데&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;처음에는 실제로 마약 사용 후 환각에 빠진 상태를 묘사하는 데 쓰였답니다.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;하지만 지금은 긍정적인 맥락에서도 쓰이고 있어요.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;It's mind-blowing. 이 표현도 자주 들어보지 않으셨나요?&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;blow one's mind와 문법 구조만 다를 뿐 똑같은 의미로,&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;엄청나게 놀라울 때, 감동적일 때, 충격적일 때 사용할 수 있어요.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;b&gt;&amp;nbsp;Examples&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;* &lt;span style=&quot;color: #000000; text-align: start;&quot;&gt;It'll blow your mind, man.&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000; text-align: start;&quot;&gt;&lt;span&gt;너 엄청 놀랄 걸?&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000; text-align: start;&quot;&gt;&lt;span&gt;* You&amp;nbsp;know&amp;nbsp;what's&amp;nbsp;blowing&amp;nbsp;my&amp;nbsp;mind?&lt;br /&gt;뭐가 충격적인지 알아?&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;* Wouldn't&amp;nbsp;it&amp;nbsp;blow&amp;nbsp;all&amp;nbsp;your&amp;nbsp;minds?&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;정말 놀랍지 않나요? -&amp;gt; 너무 멋지지 않나요 여러분? 이라는 의미&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot;&gt; &amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;Sources&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;1. Cars&amp;nbsp;on&amp;nbsp;the&amp;nbsp;Road&amp;nbsp;-&amp;nbsp;Dino&amp;nbsp;Park&amp;nbsp;[S01E01]&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;2. The&amp;nbsp;Big&amp;nbsp;Bang&amp;nbsp;Theory&amp;nbsp;(2007)&amp;nbsp;-&amp;nbsp;S11E13&amp;nbsp;The&amp;nbsp;Solo&amp;nbsp;Oscillation&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;3. Next&amp;nbsp;(2007)&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</description>
      <category>English/원어민처럼 말할거야</category>
      <category>네이티브영어</category>
      <category>미드로영어공부하기</category>
      <category>미드영어</category>
      <category>미드영어공부</category>
      <category>영어</category>
      <category>영어회화</category>
      <category>오픽</category>
      <category>원어민영어</category>
      <category>원어민영어표현</category>
      <category>토익스피킹</category>
      <author>잉글리시 브렉퍼스트 티</author>
      <guid isPermaLink="true">https://againugain.tistory.com/22</guid>
      <comments>https://againugain.tistory.com/entry/%EB%AF%B8%EB%93%9C-%EC%98%81%EC%96%B4-%ED%91%9C%ED%98%84-blow-ones-mind#entry22comment</comments>
      <pubDate>Fri, 1 Aug 2025 17:50:41 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>take one's mind off / get one's mind off - 뜻, 의미, 미드 예문</title>
      <link>https://againugain.tistory.com/entry/%EB%AF%B8%EB%93%9C-%EC%98%81%EC%96%B4-%ED%91%9C%ED%98%84-take-ones-mind-off-get-ones-mind-off</link>
      <description>&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;b&gt;  머리를 식히다&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;  take[get] one's mind off&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;  take[get] one's mind off &amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;미드나 영화에서 정말 자주 나오는 표현&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000; text-align: start;&quot;&gt;  take[get] one's mind off&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;이 표현은 '~에 대한 생각, 걱정, 근심을 멈추다[내려놓다]'라는 의미에요.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;단어별로 살펴보면, 'mind'는 '생각, 신경, 관심'을 뜻하고, take off 또는 get off는 '떼어내다, 벗어나다'라는 의미로 사용되어,&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;'마음(생각)을 어떤 것에서 떼어내다'라는 직역이 됩니다.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;따라서 이 표현을 확장하자면 '머리를 식히다', '기분 전환하다' 등의 뜻으로 자연스럽게 쓸 수 있어요.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot;&gt;✨ take[get] one's mind off 활용법&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot;&gt;문장 구조: &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot;&gt;A / take / one's mind / off B&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot;&gt;A 자리: 생각, 걱정, 근심 등을 멈추게 해 줄 수 있는 사람, 사물 등이 오고&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot;&gt;one's mind: 부정적이거나 걱정스러운 생각, 근심을 하는 '주체(사람)'이 오고,&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot;&gt;B 자리: '어떤' 생각, 걱정, 근심인지가 옵니다 &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;b&gt;&amp;nbsp;Examples&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;* A food blast will take your mind off it.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;맛있는 거 먹고 머리 좀 식혀.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;* Help him take his mind off of Kevin.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;걔가 Kevin 생각 좀 그만할 수 있게 도와줘.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;* Nice little murder, take your mind off things?&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;살인 사건이네요. 이걸로 기분 전환이나 하죠?&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot;&gt; &amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;Sources&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot;&gt;1. The&amp;nbsp;Wire&amp;nbsp;-&amp;nbsp;Dead&amp;nbsp;Soldiers&amp;nbsp;[S03E03]&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot;&gt;2. Brooklyn&amp;nbsp;Nine-Nine&amp;nbsp;(2013)&amp;nbsp;-&amp;nbsp;S08E02&amp;nbsp;The&amp;nbsp;Lake&amp;nbsp;House&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot;&gt;3. Lucifer&amp;nbsp;-&amp;nbsp;Nothing&amp;nbsp;Lasts&amp;nbsp;Forever&amp;nbsp;[S05E14]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <category>English/원어민처럼 말할거야</category>
      <category>네이티브영어</category>
      <category>미드영어</category>
      <category>미드영어표현</category>
      <category>영어</category>
      <category>영어단어</category>
      <category>영어표현</category>
      <category>영어회화</category>
      <category>원어민영어</category>
      <category>원어민영어표현</category>
      <category>토익스피킹</category>
      <author>잉글리시 브렉퍼스트 티</author>
      <guid isPermaLink="true">https://againugain.tistory.com/21</guid>
      <comments>https://againugain.tistory.com/entry/%EB%AF%B8%EB%93%9C-%EC%98%81%EC%96%B4-%ED%91%9C%ED%98%84-take-ones-mind-off-get-ones-mind-off#entry21comment</comments>
      <pubDate>Wed, 30 Jul 2025 18:32:24 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>let one's guard down - 뜻, 유래, 미드 예문</title>
      <link>https://againugain.tistory.com/entry/%EB%AF%B8%EB%93%9C-%EC%98%81%EC%96%B4-%ED%91%9C%ED%98%84-let-ones-guard-down</link>
      <description>&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;b&gt;  마음을 열다&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;  let one's guard down&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;  let one's guard down &amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;br&gt;미드나 영화에서 정말 자주 나오는 표현&lt;br&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt; &amp;nbsp;&lt;/span&gt;let one's guard down&amp;nbsp;&lt;br&gt;이 표현은 '마음을 열다,' '경계심을 늦추다,' '긴장을 풀다,' '방심하다'라는 뜻으로&lt;br&gt;- 누군가가 상대방을 신뢰하게 만들거나, 경계를 허물게 할 때&lt;br&gt;- 어떤 일에 대해 경계심을 풀 때 자주 쓰입니다.&amp;nbsp;&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;br&gt;활용이 조금 까다로운 표현인데요.&lt;br&gt;마음을 열거나, 경계심을 늦추거나, 긴장을 풀거나, 방심하는 '주체'가&amp;nbsp;&lt;br&gt;one's 자리에 들어갑니다!&amp;nbsp;&lt;br&gt;예를 들어,&lt;br&gt;'Alice가 Jeff의 마음을 열게 했다'고 말하고 싶으면&lt;br&gt;Alice let Jeff's guard down이라고 할 수 있죠.&lt;br&gt;&amp;nbsp;또 흔히 우리가 말하는 '소유 대명사'도 one's 자리에 들어갑니다.&amp;nbsp;&lt;br&gt;* 소유 대명사: my, your, his, her ...&amp;nbsp;&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;br&gt;✨ let one's guard down을 활용법&lt;br&gt;1. 복싱에서 유래된 표현이에요.&lt;br&gt;복싱 경기에서 복서들은 상대의 공격을 막기 위해 '가드(guard)'를 올린 자세를 취하죠.&lt;br&gt;반대로 가드를 내리면 공격을 막을 수 없는 취약한 상태가 돼요.&lt;br&gt;그래서 '주의를 기울이지 않거나', '긴장을 풀거나', '경계 태세를 푸는' 행위를 가리키는 표현으로 쓰입니다.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;br&gt;2. guard는 '경계'라는 뜻도 포함해요.&amp;nbsp;&lt;br&gt;누군가의 경계를 낮추다(down)라고 생각하면 이해가 쉬워요.&amp;nbsp;&lt;br&gt;즉, 'let one's guard down'은 '경계를 낮추다'라는 의미로,&amp;nbsp;&lt;br&gt;이 의미를 잘 기억해 두시면 활용에 도움이 되실 거예요!&amp;nbsp;&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;b&gt;&amp;nbsp;Examples&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;br&gt;* Jake, you need to practice letting your guard down.&amp;nbsp;&lt;br&gt;제이크, 너는 마음을 여는 연습을 좀 해야 돼.&lt;br&gt;* And let his guard down.&lt;br&gt;그리고 그가 방심하게 만듭시다.&amp;nbsp;&lt;br&gt;* I told you, never let your guard down.&lt;br&gt;긴장[경계]를 풀지 말라고 했잖니. -&amp;gt; '절대 틈을 보이지 말라고 했잖니.'라고도 말할 수 있어요.&amp;nbsp;&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222;&quot;&gt; &amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;Sources&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222;&quot;&gt;1. Playing&amp;nbsp;with&amp;nbsp;Fire&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222;&quot;&gt;2. Madam&amp;nbsp;Secretary&amp;nbsp;-&amp;nbsp;The&amp;nbsp;French&amp;nbsp;Revolution&amp;nbsp;[S03E05]&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222;&quot;&gt;3. Mowgli:&amp;nbsp;Legend&amp;nbsp;of&amp;nbsp;the&amp;nbsp;Jungle&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <category>English/원어민처럼 말할거야</category>
      <category>네이티브영어</category>
      <category>미드영어</category>
      <category>미드영어표현</category>
      <category>영어표현</category>
      <category>영어회화</category>
      <category>오픽</category>
      <category>원어민영어</category>
      <category>원어민영어표현</category>
      <category>토익스피킹</category>
      <author>잉글리시 브렉퍼스트 티</author>
      <guid isPermaLink="true">https://againugain.tistory.com/19</guid>
      <comments>https://againugain.tistory.com/entry/%EB%AF%B8%EB%93%9C-%EC%98%81%EC%96%B4-%ED%91%9C%ED%98%84-let-ones-guard-down#entry19comment</comments>
      <pubDate>Sun, 27 Jul 2025 17:40:55 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>The gloves are off / The gloves come off - 뜻, 유래, 미드 예문</title>
      <link>https://againugain.tistory.com/entry/%EB%AF%B8%EB%93%9C-%EC%98%81%EC%96%B4-%ED%91%9C%ED%98%84-The-gloves-are-off-The-gloves-come-off</link>
      <description>&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;b&gt;  한번 붙어보자&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;  The gloves are off&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;  The gloves are off &amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;미드나 영화에서 정말 자주 나오는 표현&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000; text-align: start;&quot;&gt; &lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;The gloves are off&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;이 문장에서 동사 자리에 are 대신, come이 쓰이기도 해요!&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;-&amp;gt; The gloves come off도 같은 의미로 쓰입니다.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #333333; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #333333; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;문자 그대로 '장갑을 벗다'라는 뜻이지만,&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #333333; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;관용구(idiom)로 쓰일 때는&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #333333; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;비유적으로 '본격적으로 싸우다', '다투다', '경쟁하다', '논쟁하다'라고 쓰여요!&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;이 표현의 유래는 1800년대로 거슬러 올라갑니다.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;복싱에서 복서들은 원래 안전을 위해 글러브를 끼고 경기를 하는 게 일반적이죠.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;하지만 장갑을 벗는 경우,&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;이는 더 치열하고 전면적으로 싸우겠다는 뜻이었어요.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;그래서 요즘 일상 영어에서&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;'The gloves are off' 또는 'The gloves come off'는&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;'모든 수단을 동원해 정면으로 맞서는 상황'을 말할 때 자주 쓰입니다.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;b&gt;&amp;nbsp;Examples&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;* Fine! The gloves are off!&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;좋아! 한판 붙어보자!&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;* The gloves are off now.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;이제는 본격적으로 싸우겠어 (-&amp;gt; '이제는 수단과 방법을 가리지 않겠다'는 의미)&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;* The gloves come off?&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;한번 붙어보자고? (-&amp;gt; '한번 해보자고'라고 친근하게 말할 수 있어요)&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot;&gt; &amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;Sources&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot;&gt;1. Bruce&amp;nbsp;Almighty&amp;nbsp;(2003)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot;&gt;2. Upload&amp;nbsp;-&amp;nbsp;Update&amp;nbsp;Eve&amp;nbsp;[S01E09]&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot;&gt;3. Friends&amp;nbsp;-&amp;nbsp;The&amp;nbsp;One&amp;nbsp;with&amp;nbsp;the&amp;nbsp;Thumb&amp;nbsp;[S01E03]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <category>English/원어민처럼 말할거야</category>
      <category>네이티브영어</category>
      <category>미드영어</category>
      <category>미드영어표현</category>
      <category>영어</category>
      <category>영어단어</category>
      <category>영어표현</category>
      <category>영어회화</category>
      <category>원어민영어</category>
      <category>원어민영어표현</category>
      <author>잉글리시 브렉퍼스트 티</author>
      <guid isPermaLink="true">https://againugain.tistory.com/18</guid>
      <comments>https://againugain.tistory.com/entry/%EB%AF%B8%EB%93%9C-%EC%98%81%EC%96%B4-%ED%91%9C%ED%98%84-The-gloves-are-off-The-gloves-come-off#entry18comment</comments>
      <pubDate>Sat, 26 Jul 2025 23:13:50 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>We are even - 뜻, 의미, 미드 예문</title>
      <link>https://againugain.tistory.com/entry/%EB%AF%B8%EB%93%9C-%EC%98%81%EC%96%B4-%ED%91%9C%ED%98%84-We-are-even</link>
      <description>&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;b&gt;  쌤쌤이다, 퉁치자&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;  We are even&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;  We are even&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;br&gt;미드나 영화에서 정말 자주 들을 수 있는 표현인&lt;br&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;  &lt;/span&gt;We are even&lt;br&gt;표현은 아주 간단하지만 상황에 따라 정말 다양하게 쓸 수 있는 유용한 표현이에요.&amp;nbsp;&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;br&gt;We are even을 직역하자면 '우리는 동등하다'이지만,&lt;br&gt;'쌤쌤이다', '퉁치자', '이제 서로 빚진 건 없다.' 라고 쓸 수 있어요.&amp;nbsp;&lt;br&gt;예를 들어,&lt;br&gt;- 누군가가 나를 도와줬고, 그 은혜를 갚았을 때&amp;nbsp;&lt;br&gt;- 서로 피해를 주고받고 나서 이제 그만하자고 할 때&amp;nbsp;&lt;br&gt;- 장난치다가 서로 하나씩 당한 상황 등에서&amp;nbsp;&lt;br&gt;쓸 수 있는거죠.&amp;nbsp;&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;br&gt;여기서 even은 원래 '대등한', '균등한', '평평한'이라는 뜻이에요.&amp;nbsp;&lt;br&gt;그래서 감정이나 행동이 서로 같다, 균형을 이뤘다는 의미가 되는거죠.&amp;nbsp;&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;b&gt;&amp;nbsp;Examples&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;* Now, we are even.&amp;nbsp;&lt;br&gt;이제 퉁치자&amp;nbsp;&lt;br&gt;* So, we are even.&lt;br&gt;그럼 이제 서로 빚진 게 없는 거죠?&lt;br&gt;* We are even now.&lt;br&gt;이제 쌤쌤인 걸로 해요.&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222;&quot;&gt; &amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;Sources&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222;&quot;&gt;1. Wednesday&amp;nbsp;-&amp;nbsp;Wednesday's&amp;nbsp;Child&amp;nbsp;Is&amp;nbsp;Full&amp;nbsp;Of&amp;nbsp;Woe&amp;nbsp;[S01E01]&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222;&quot;&gt;2. Bridesmaids&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222;&quot;&gt;3. Fresh&amp;nbsp;Off&amp;nbsp;the&amp;nbsp;Boat&amp;nbsp;-&amp;nbsp;Citizen&amp;nbsp;Jessica&amp;nbsp;[S03E04]&lt;/span&gt;&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;br&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</description>
      <category>English/원어민처럼 말할거야</category>
      <category>네이티브영어</category>
      <category>미드영어</category>
      <category>미드영어표현</category>
      <category>영어</category>
      <category>영어표현</category>
      <category>오픽</category>
      <category>원어민영어</category>
      <category>원어민영어표현</category>
      <category>토익스피킹</category>
      <author>잉글리시 브렉퍼스트 티</author>
      <guid isPermaLink="true">https://againugain.tistory.com/14</guid>
      <comments>https://againugain.tistory.com/entry/%EB%AF%B8%EB%93%9C-%EC%98%81%EC%96%B4-%ED%91%9C%ED%98%84-We-are-even#entry14comment</comments>
      <pubDate>Thu, 24 Jul 2025 17:09:04 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>cushion the blow - 뜻, 의미, 미드 예문</title>
      <link>https://againugain.tistory.com/entry/%EB%AF%B8%EB%93%9C-%EC%98%81%EC%96%B4-%ED%91%9C%ED%98%84-cushion-the-blow</link>
      <description>&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;b&gt;  돌려 말하다, 충격을 완화하다&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;  cushion the blow&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;  cushion the blow &amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;cushion the blow라는 표현에 쓰인&amp;nbsp;&lt;span style=&quot;letter-spacing: 0px;&quot;&gt;단어를 하나하나 살펴보면,&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;cushion: (충격 등)을 완화하다&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;blow: 충격&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;이기 때문에 cushion the blow가 &lt;span style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot;&gt;충격을 완화하다, 비유적으로는 '돌려 말하다' 라는 뜻으로 쓰여요.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;~에 대해서 돌려 말하다라고 쓰고 싶을 땐&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;전치사 of를 사용해서&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;cushion the blow of 으로 활용할 수 있어요.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;cushion the blow 외에&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot;&gt;cushion the impact, soften the blow, soften the impact로도 변형이 가능하니 함께 알아두면 도움이 될 거예요!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;b&gt;&amp;nbsp;Examples&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot;&gt;* (It) cushions the blow.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;돌려 말하는 거지&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot;&gt;* I just said that to cushion the blow.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;돌려서 말하느라 그렇게 했지 (-&amp;gt; 배려해서 그렇게 말한거야)&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;* I thought that this might soften the blow.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;이게 충격을 좀 덜어줄 거라고 생각했어&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot;&gt; &amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;Sources&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot;&gt;1. Friends&lt;span style=&quot;background-color: #ffffff; color: #2e323b; text-align: left;&quot;&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;-&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;The One with the Thumb [S01E03]&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot;&gt;2. The Goldbergs&lt;span style=&quot;background-color: #ffffff; color: #2e323b; text-align: left;&quot;&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;-&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;In Conclusion, Thanksgiving [S03E08]&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot;&gt;3. Modern&amp;nbsp;Family&amp;nbsp;(2009)&amp;nbsp;-&amp;nbsp;S06E18&amp;nbsp;Spring&amp;nbsp;Break&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <category>English/원어민처럼 말할거야</category>
      <category>네이티브영어</category>
      <category>미드영어</category>
      <category>미드영어표현</category>
      <category>영어</category>
      <category>영어표현</category>
      <category>원어민영어</category>
      <category>원어민영어표현</category>
      <author>잉글리시 브렉퍼스트 티</author>
      <guid isPermaLink="true">https://againugain.tistory.com/13</guid>
      <comments>https://againugain.tistory.com/entry/%EB%AF%B8%EB%93%9C-%EC%98%81%EC%96%B4-%ED%91%9C%ED%98%84-cushion-the-blow#entry13comment</comments>
      <pubDate>Wed, 23 Jul 2025 23:31:53 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>get one's way - 뜻, 의미, 미드 예문</title>
      <link>https://againugain.tistory.com/entry/%EB%AF%B8%EB%93%9C-%EC%98%81%EC%96%B4-%ED%91%9C%ED%98%84-get-ones-way</link>
      <description>&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;b&gt;  마음대로 하다&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;  get one's way&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;  get one's (own) way&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;'get one's (own) way' 또는 'have one's (own) way'는 '제멋대로 하다', '마음대로 하다'는 의미의 표현입니다.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;여기서 own은 생략 가능하기 때문에,&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;'걘 걔 마음대로 해' 라고 말하고 싶을 땐&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;i&gt;She always gets her way.&lt;/i&gt; 또는 &lt;i&gt;He always gets his way&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;처럼 쓸 수 있어요.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;이 표현을 자세히 살펴보면,&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;get은 '얻다, 이루다'는 뜻이고&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;one's way는 '자기 방식', 자기가 원하는 방향, 방법'이라는 뜻을 가지고 있어요.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;즉, 이 표현들이 함께 쓰여서&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;자신의 방식대로, 자신이 원하는 방향대로 무언가를 얻다, 이루다라는 의미가 되는거죠.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;이와 비슷한 표현으로는&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;i&gt;have it one's way&lt;/i&gt;도 있으니 함께 알아두면 좋겠죠?!&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;b&gt;&amp;nbsp;Examples&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot;&gt;* You always get your way.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;왜 맨날 너 마음대로야! (-&amp;gt; 왜 맨날 너만 생각해!)&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot;&gt;* &lt;span style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot;&gt;You always get your way.&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot;&gt;넌 항상 너 마음대로 한다 (-&amp;gt; 넌 항상 네 방식대로 한다)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot;&gt;* You teased me and you always always got your way.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot;&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;맨날 날 놀리기나 하고, 결국 항상 오빠가 원하는 대로 했잖아&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot;&gt; &amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;Sources&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot;&gt;1. The&amp;nbsp;Big&amp;nbsp;Bang&amp;nbsp;Theory&amp;nbsp;-&amp;nbsp;The&amp;nbsp;Precious&amp;nbsp;Fragmentation&amp;nbsp;[S03E17]&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot;&gt;2. Regular&amp;nbsp;Show&amp;nbsp;(2010)&amp;nbsp;-&amp;nbsp;S01E04&amp;nbsp;Animation&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot;&gt;3. Friends&amp;nbsp;-&amp;nbsp;The&amp;nbsp;One&amp;nbsp;Where&amp;nbsp;Eddie&amp;nbsp;Moves&amp;nbsp;In&amp;nbsp;[S02E17]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <category>English/원어민처럼 말할거야</category>
      <category>네이티브영어</category>
      <category>미드영어</category>
      <category>미드영어표현</category>
      <category>영어</category>
      <category>영어단어</category>
      <category>영어표현</category>
      <category>원어민영어</category>
      <category>원어민영어표현</category>
      <author>잉글리시 브렉퍼스트 티</author>
      <guid isPermaLink="true">https://againugain.tistory.com/12</guid>
      <comments>https://againugain.tistory.com/entry/%EB%AF%B8%EB%93%9C-%EC%98%81%EC%96%B4-%ED%91%9C%ED%98%84-get-ones-way#entry12comment</comments>
      <pubDate>Wed, 23 Jul 2025 17:03:50 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Be on the table - 뜻, 의미, 미드 예문</title>
      <link>https://againugain.tistory.com/entry/%EB%AF%B8%EB%93%9C-%EC%98%81%EC%96%B4-%ED%91%9C%ED%98%84-Be-on-the-table</link>
      <description>&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;b&gt;  논의 대상이다&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;  Be on the table&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;  Be on the table &amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;Be on the table은 어떤 주제, 문제, 계획 등이 논의 중이거나 고려되고 있다는 의미입니다.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;이 표현 속 table은 협상, 회의, 토론이 이루어지는 장소를 의미해요.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;무언가를 회의 테이블 위에 올린다는 것은 곧, 그것을 공식적으로 제안하고, 논의할 수 있는 대상으로 꺼낸다는 것을 뜻하죠.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;그렇기 때문에 'on the table'은 '협상의 테이블에 올라오다' -&amp;gt; '고려되다', '논의되다', '검토되다'로 사용할 수 있는 거죠.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;반대로, 'off the table'은 어떤 안건이나 제안이 '더 이상 논의되지 않는', '철회된', '제외된'을 뜻합니다.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;b&gt;&amp;nbsp;Examples&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot;&gt;* Well, everything is on the table.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;모든 사안을 고려하고 있습니다.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot;&gt;* Is that offer still on the table?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;그 제안을 아직 검토 중인가요? (= 그 제안이 아직 유효한가요?)&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot;&gt;* Nothing's off the table.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot;&gt;어떤 것도 배제되지 않았어요. (= 모든 가능성이 열려 있어요.)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot;&gt; &amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;Sources&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot;&gt;1. House&amp;nbsp;of&amp;nbsp;Cards&amp;nbsp;-&amp;nbsp;Chapter&amp;nbsp;73&amp;nbsp;[S06E08]&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot;&gt;2. Just&amp;nbsp;Wright&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot;&gt;3. Homeland&amp;nbsp;-&amp;nbsp;Sock&amp;nbsp;Puppets&amp;nbsp;[S06E09]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <category>English/원어민처럼 말할거야</category>
      <category>네이티브영어</category>
      <category>미드영어</category>
      <category>미드영어표현</category>
      <category>영어스피킹</category>
      <category>영어회화</category>
      <category>원어민영어</category>
      <category>원어민영어표현</category>
      <author>잉글리시 브렉퍼스트 티</author>
      <guid isPermaLink="true">https://againugain.tistory.com/11</guid>
      <comments>https://againugain.tistory.com/entry/%EB%AF%B8%EB%93%9C-%EC%98%81%EC%96%B4-%ED%91%9C%ED%98%84-Be-on-the-table#entry11comment</comments>
      <pubDate>Wed, 23 Jul 2025 00:03:54 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>roll with the punches - 뜻, 유래, 미드 예문</title>
      <link>https://againugain.tistory.com/entry/%EB%AF%B8%EB%93%9C-%EC%98%81%EC%96%B4-%ED%91%9C%ED%98%84-roll-with-the-punches</link>
      <description>&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;b&gt;  유연하게 받아들이다&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;  roll with the punches&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;  roll with the punches &amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;'roll with the punches' 라는 표현은&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;'유연하게 받아들이다.' '융통성 있게 대처하다.' '흐름에 맞게 적응하다' 라는 뜻의 관용 표현이에요&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;이 표현은 복싱에서 유래되었어요&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;상대의 펀치를 정면으로 맞는 대신&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;몸을 옆으로 돌려서(roll) 충격을 피하는 동작을 의미했죠&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;이 동작이 비유적으로 확장되어,&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;삶에서 예기치 못한 변화나 어려움을 만났을 때&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;유연하게, 융통적으로 대응하는 태도를 뜻하는 표현이 됐어요&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;b&gt;&amp;nbsp;Examples&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot;&gt;* Things change. Roll with the punches.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot;&gt;상황은 항상 변해. 거기에 맞게 적응해야지.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot;&gt;* You've gotta learn to roll with the punches.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot;&gt;넌 좀 유연하게 행동할 줄 알아야 돼.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot;&gt;* Well, you gotta roll with the punches, you know.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;어쩌겠어.&amp;nbsp;적당히&amp;nbsp;넘겨야지.&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot;&gt; &amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;Sources&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot;&gt;1. Friends&amp;nbsp;-&amp;nbsp;The&amp;nbsp;One&amp;nbsp;with&amp;nbsp;the&amp;nbsp;Sonogram&amp;nbsp;at&amp;nbsp;the&amp;nbsp;End&amp;nbsp;[S01E02]&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot;&gt;2. Hamster&amp;nbsp;&amp;amp;&amp;nbsp;Gretel&amp;nbsp;-&amp;nbsp;Recipe&amp;nbsp;for&amp;nbsp;Disaster/Math&amp;nbsp;Punch&amp;nbsp;[S01E02]&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot;&gt;3. 80&amp;nbsp;for&amp;nbsp;Brady&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</description>
      <category>English/원어민처럼 말할거야</category>
      <category>네이티브영어</category>
      <category>미드영어</category>
      <category>미드영어표현</category>
      <category>실전영어</category>
      <category>영어회화</category>
      <category>원어민영어</category>
      <category>원어민영어표현</category>
      <author>잉글리시 브렉퍼스트 티</author>
      <guid isPermaLink="true">https://againugain.tistory.com/9</guid>
      <comments>https://againugain.tistory.com/entry/%EB%AF%B8%EB%93%9C-%EC%98%81%EC%96%B4-%ED%91%9C%ED%98%84-roll-with-the-punches#entry9comment</comments>
      <pubDate>Mon, 21 Jul 2025 18:41:23 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>steer clear of - 뜻, 의미, 미드 예문</title>
      <link>https://againugain.tistory.com/entry/%EB%AF%B8%EB%93%9C-%EC%98%81%EC%96%B4-%ED%91%9C%ED%98%84-steer-clear-of</link>
      <description>&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;b&gt;  나한테서 떨어져&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;  Steer clear of me&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;  steer clear of&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;caret-color: #222222;&quot;&gt;'나한테서 떨어져'라는 말을 영어로는&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;caret-color: #222222;&quot;&gt;'Stay away from me.' 'Keep your distance.' 등으로 말할 수 있어요&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;이번 편에서는 '~을 멀리하다, 가까이 하지 않다, 피하다'의 뉘앙스를 가진 steer clear of를 살펴 보려고 해요&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;steer clear of 이라는 표현은 (문제, 상황, 사람 등 원하지 않는 것)을 의식적으로 피할 때 사용합니다&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;표현의 유래를 보면, 배를 타고 항해를 할 때 쓰이던 말에서 비롯되었다고 해요&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;배가 암초나 장애물을 피해 조심스럽게 방향을 조정하여 안전한 항로를 찾는 데서 유래했죠 &amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;단어 자체를 보더라도&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;- steer: 몰고 가다, 조종하다, (특정 방향으로) 움직이다, 나아가다&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;- clear of: ~이 없는, ~에서 벗어난&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;이라는 의미를 지니고 있으니, '위험 요소가 없는 방향으로 조정한다,' 즉 '(무엇)을 피해서 움직인다'는 의미가 됩니다&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;b&gt;&amp;nbsp;Examples&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot;&gt;* Steer clear of me.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot;&gt;나한테서 떨어져[멀어져].&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot;&gt;* A word of advice. Steer clear.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;걔는 멀리해. (= 걔랑 엮이지마, 걔는 조심해.)&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot;&gt;* Steer clear of American-made hardware.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot;&gt;미국산 하드웨어는 되도록 피하세요. (= 미국산 하드웨어는 쓰지 마세요. 미국산 하드웨어는 건들지 마세요.)&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot;&gt; &amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;Sources&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot;&gt;1. Marvel's&amp;nbsp;Jessica&amp;nbsp;Jones&amp;nbsp;(2015)&amp;nbsp;-&amp;nbsp;S01E02&amp;nbsp;Crime&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot;&gt;2. Wednesday&amp;nbsp;-&amp;nbsp;Woe&amp;nbsp;Is&amp;nbsp;The&amp;nbsp;Loneliest&amp;nbsp;Number&amp;nbsp;[S01E02]&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;color: #222222; text-align: start;&quot;&gt;3. Madam&amp;nbsp;Secretary&amp;nbsp;-&amp;nbsp;Global&amp;nbsp;Relief&amp;nbsp;[S03E19]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;figure data-ke-type=&quot;video&quot; data-ke-style=&quot;alignCenter&quot; data-video-host=&quot;youtube&quot; data-video-url=&quot;https://www.youtube.com/shorts/_dU-o1oOnw8&quot; data-video-thumbnail=&quot;https://scrap.kakaocdn.net/dn/Zeqq4/hyZrvlxfCn/ZArFMYNSNkKYBiDin16Phk/img.jpg?width=405&amp;amp;height=720&amp;amp;face=0_0_405_720,https://scrap.kakaocdn.net/dn/bnNwPK/hyZqSOTsf2/0gO8EPe9F3meQyYG1K4Obk/img.jpg?width=405&amp;amp;height=720&amp;amp;face=0_0_405_720&quot; data-video-width=&quot;405&quot; data-video-height=&quot;720&quot; data-video-origin-width=&quot;405&quot; data-video-origin-height=&quot;720&quot; data-ke-mobilestyle=&quot;widthContent&quot; data-video-title=&quot;[미드 영어 표현] 나한테서 떨어져 영어로&quot; data-original-url=&quot;&quot;&gt;&lt;iframe src=&quot;https://www.youtube.com/embed/_dU-o1oOnw8&quot; width=&quot;405&quot; height=&quot;720&quot; frameborder=&quot;&quot; allowfullscreen=&quot;true&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;
&lt;figcaption style=&quot;display: none;&quot;&gt;&lt;/figcaption&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</description>
      <category>English/원어민처럼 말할거야</category>
      <category>네이티브영어</category>
      <category>미드영어</category>
      <category>미드영어표현</category>
      <category>실전영어</category>
      <category>원어민영어</category>
      <category>원어민영어표현</category>
      <author>잉글리시 브렉퍼스트 티</author>
      <guid isPermaLink="true">https://againugain.tistory.com/8</guid>
      <comments>https://againugain.tistory.com/entry/%EB%AF%B8%EB%93%9C-%EC%98%81%EC%96%B4-%ED%91%9C%ED%98%84-steer-clear-of#entry8comment</comments>
      <pubDate>Sun, 20 Jul 2025 18:16:04 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>take the heat off - 뜻, 의미, 미드 예문</title>
      <link>https://againugain.tistory.com/entry/%EB%AF%B8%EB%93%9C-%EC%98%81%EC%96%B4-%ED%91%9C%ED%98%84-%EC%88%A8%ED%86%B5%EC%9D%B4-%ED%8A%B8%EC%9D%B4%EB%8B%A4-%EC%98%81%EC%96%B4%EB%A1%9C</link>
      <description>&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;b&gt;  숨통이 트이다&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;  take (some of) the heat off sb&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;  take (some of) the heat off sb&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;우선, 이 표현의 기본형인 'take the heat (for, about)'의 뜻은 '(~에 대해) 비난, 질책, 처벌 등을 받다'&amp;nbsp;&lt;br /&gt;라는 뜻이에요&amp;nbsp;&lt;br /&gt;여기서 'heat'은 '비난, 비판, 압박감'을 의미합니다&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;take the heat이 비난, 비판 등을 감당하는 것이라면&amp;nbsp;&lt;br /&gt;take the heat off A은 ~ 에게서, ~ 로부터 라는 전치사 off가 뒤에 붙었으므로&amp;nbsp;&lt;br /&gt;문자 그대로 보면, A 에게서 그 비난, 비판을 가져오는 것을 의미하겠죠?&amp;nbsp;&lt;br /&gt;그래서 문맥에 따라 'take the heat off sb'는 '~의 부담을 덜어주다,' '~가 숨통이 트이다'라는 뜻으로 사용되기도 합니다&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;b&gt;&amp;nbsp;Examples&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;* Maybe take some of the heat off you.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;너의 압박감이 덜어질 수도 있겠지. (= 숨통이 트일 수도 있겠지.)&lt;br /&gt;* I'll take the heat for this.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;내가 처벌을 감당할게. (= 내가 책임질게.)&lt;br /&gt;* I would much rather take some heat for being honest.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;차라리 비난을 받더라도 솔직해 지겠어요.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;letter-spacing: 0px;&quot;&gt;** would rather 차라리 ~ 하는 게 낫다&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &amp;nbsp;&lt;b&gt;Sources&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;1. Ted&amp;nbsp;(2012)&lt;br /&gt;2. Family&amp;nbsp;Guy&amp;nbsp;-&amp;nbsp;Hard&amp;nbsp;Boiled&amp;nbsp;Meg&amp;nbsp;[S20E15]&lt;br /&gt;3. Riverdale&amp;nbsp;(2017)&amp;nbsp;-&amp;nbsp;S01E13&amp;nbsp;Chapter&amp;nbsp;Thirteen:&amp;nbsp;The&amp;nbsp;Sweet&amp;nbsp;Hereafter&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</description>
      <category>English/원어민처럼 말할거야</category>
      <category>미드영어</category>
      <category>영어</category>
      <category>영어공부</category>
      <category>영어단어</category>
      <category>영어표현</category>
      <category>영어회화</category>
      <category>원어민영어</category>
      <author>잉글리시 브렉퍼스트 티</author>
      <guid isPermaLink="true">https://againugain.tistory.com/7</guid>
      <comments>https://againugain.tistory.com/entry/%EB%AF%B8%EB%93%9C-%EC%98%81%EC%96%B4-%ED%91%9C%ED%98%84-%EC%88%A8%ED%86%B5%EC%9D%B4-%ED%8A%B8%EC%9D%B4%EB%8B%A4-%EC%98%81%EC%96%B4%EB%A1%9C#entry7comment</comments>
      <pubDate>Fri, 18 Jul 2025 18:14:51 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>put into perspective - 뜻, 의미, 미드 예문</title>
      <link>https://againugain.tistory.com/entry/%EB%AF%B8%EB%93%9C-%EC%98%81%EC%96%B4-%ED%91%9C%ED%98%84-%EB%84%93%EC%9D%80-%EC%8B%9C%EC%95%BC%EB%A1%9C-%EB%B3%B4%EB%8B%A4-%EC%98%81%EC%96%B4%EB%A1%9C</link>
      <description>&lt;p style=&quot;text-align: left;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;  &lt;b&gt;넓은 시야로 보다 영어로&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;  &lt;b&gt;put ... in(to) perspective&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: left;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: left;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;br /&gt;  &lt;b&gt;put ... in(to) perspective&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;put something in(to) perspective은 '넓은 시야로 보다' 외에도&amp;nbsp;&lt;br /&gt;'객관적으로 상황을 보다,' '상황을 비교해 보다,' '나무가 아닌 숲을 보다'와 같은 뉘앙스를 가진 표현이에요&amp;nbsp;&lt;br /&gt;perspective은 보통 '관점'이라고 많이 쓰이죠&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;이 표현에서는 '올바른 관점,' '적절한 시각'이라고 이해하시면 쉽습니다&amp;nbsp;&lt;br /&gt;(&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;the&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;background-color: #ffffff;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;ability&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;background-color: #ffffff;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;to&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;background-color: #ffffff;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;understand&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;background-color: #ffffff;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;which&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;background-color: #ffffff;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;things&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;background-color: #ffffff;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;are&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;background-color: #ffffff;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;truly&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;background-color: #ffffff;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;important&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;background-color: #ffffff;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;and&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;background-color: #ffffff;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;which&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;background-color: #ffffff;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;things&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;background-color: #ffffff;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;are&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;background-color: #ffffff;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;color: #000000;&quot;&gt;not) &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;즉, 문제의 경중을 올바르게 판단할 수 있는 능력으로 어떤 상황을 객관적이고 전체적으로 바라본다는 의미인 거죠&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  &lt;b&gt;Examples&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;* Put things into perspective for me.&lt;br /&gt;비교해서 나한테 설명해줘&lt;br /&gt;* I thought it would put things in perspective for you.&lt;br /&gt;그렇게 하면 네가 좀 더 넓은 시야로 문제를 볼 수 있을 거라고 생각했어&amp;nbsp;&lt;br /&gt;* War tends to put things into perspective&lt;br /&gt;전쟁은 다른 문제들이 얼마나 하찮은지 알게 하죠&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  &lt;b&gt;Sources&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;1. American Dad! (2005) - S11E15 Daesong Heavy Industries &lt;br /&gt;2. Men in Black II (2002)&lt;br /&gt;3&lt;b&gt;. &lt;/b&gt;The Halcyon - Episode #1.3 [S01E03]&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</description>
      <category>English/원어민처럼 말할거야</category>
      <category>미드영어</category>
      <category>영어</category>
      <category>영어공부</category>
      <category>영어단어</category>
      <category>영어표현</category>
      <category>영어회화</category>
      <category>원어민영어</category>
      <author>잉글리시 브렉퍼스트 티</author>
      <guid isPermaLink="true">https://againugain.tistory.com/6</guid>
      <comments>https://againugain.tistory.com/entry/%EB%AF%B8%EB%93%9C-%EC%98%81%EC%96%B4-%ED%91%9C%ED%98%84-%EB%84%93%EC%9D%80-%EC%8B%9C%EC%95%BC%EB%A1%9C-%EB%B3%B4%EB%8B%A4-%EC%98%81%EC%96%B4%EB%A1%9C#entry6comment</comments>
      <pubDate>Fri, 18 Jul 2025 16:29:04 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>The proof is in the pudding - 뜻, 유래, 미드 예문</title>
      <link>https://againugain.tistory.com/entry/%EB%AF%B8%EB%93%9C-%EC%98%81%EC%96%B4-%ED%91%9C%ED%98%84-%ED%95%B4-%EB%B3%B4%EB%A9%B4-%EC%95%8C%EA%B2%8C-%EB%90%98%EA%B2%A0%EC%A7%80-%EC%98%81%EC%96%B4%EB%A1%9C</link>
      <description>&lt;p style=&quot;text-align: left;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;&lt;b&gt;  해 보면 알게 되겠지&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;  The proof is in the pudding&lt;/b&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  &lt;b&gt;The proof is in the pudding&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;본래 The proof of the pudding is in the eating 이라는 표현으로&lt;br /&gt;14세기에 처음 사용되었다고 알려져있어요 ☺️&lt;br /&gt;그 당시 푸딩은 미국 문화에서의 달고 부드러운 푸딩이 아닌&lt;br /&gt;고기, 곡물 등을 넣어 만든 음식이었죠 &lt;br /&gt;그래서 이 푸딩이 상했는지, 맛이 없는지 알려면 직접 먹어봐야 안다는 말에서 비롯된 속담입니다 &lt;br /&gt;(You can judge the value or the quality of something only after you have tried it, experienced it or used it.) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  &lt;b&gt;Examples&lt;/b&gt; &lt;br /&gt;* I'm just saying that the proof is in the pudding. &lt;br /&gt;그러니까 내 말은 경험을 해 봐야 알 수 있다는 거야. &lt;br /&gt;* Well, the proof is in the pudding. &lt;br /&gt;직접 보면 알겠지. &lt;br /&gt;* The proof is in the pudding.&lt;br /&gt;결과가 말해주겠지. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;☁️ &lt;b&gt;Extra&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;The joke is on you. 자신의 꾀에 넘어가다&lt;br /&gt;A makes fun of B A가 B를 놀리다, 웃음거리로 만들다 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  &lt;b&gt;Sources&lt;/b&gt; &lt;br /&gt;1. The Great North - Avocado Barter Adventure [S01E03]&lt;br /&gt;2. We Bare Bears - Chloe [S01E04]&lt;br /&gt;3. Desperate Housewives (2004) - S02E07 Romance&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</description>
      <category>English/원어민처럼 말할거야</category>
      <category>미드영어</category>
      <category>영어</category>
      <category>영어공부</category>
      <category>영어표현</category>
      <category>영어회화</category>
      <category>원어민영어</category>
      <author>잉글리시 브렉퍼스트 티</author>
      <guid isPermaLink="true">https://againugain.tistory.com/4</guid>
      <comments>https://againugain.tistory.com/entry/%EB%AF%B8%EB%93%9C-%EC%98%81%EC%96%B4-%ED%91%9C%ED%98%84-%ED%95%B4-%EB%B3%B4%EB%A9%B4-%EC%95%8C%EA%B2%8C-%EB%90%98%EA%B2%A0%EC%A7%80-%EC%98%81%EC%96%B4%EB%A1%9C#entry4comment</comments>
      <pubDate>Fri, 18 Jul 2025 00:22:29 +0900</pubDate>
    </item>
    <item>
      <title>Are you through with that? - 뜻, 의미, 미드 예문</title>
      <link>https://againugain.tistory.com/entry/%EA%B7%B8%EA%B1%B0-%EB%8B%A4-%EB%A7%88%EC%85%A8%EC%96%B4-%EC%98%81%EC%96%B4%EB%A1%9C</link>
      <description>&lt;p style=&quot;text-align: left;&quot; data-ke-size=&quot;size16&quot;&gt;  &lt;b&gt;그거 다 마셨어?&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;  Are you through with that?&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;b&gt; Be through with &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;~을 끝내다, 마치다 라는 뜻이에요&lt;br /&gt;(To have finished or completed something, or to no longer be involved with or have a relationship with someone or something)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Through라는 단어는 보통 '통해서'로 쓰이지만 어떤 것의 사용을 다 끝내거나, 사람과의 관계가 끝났을 때&lt;br /&gt;'끝난, 다 쓴'으로도 사용되는 형용사입니다 ☺️&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  &lt;b&gt;Examples&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Are you through with that? 그거 다 마신거지?&lt;br /&gt;Are you through with it? 그거 다 했어?&lt;br /&gt;Are you through with the chair? 의자 다 썼어?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  &lt;b&gt;Sources&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;1. Friends - The One with the Sonogram at the End [S01E02]&lt;br /&gt;2. Dallas - The Lesson [S01E02]&lt;br /&gt;3. The Simpsons - Moms I'd Like to Forget [S22E10]&lt;/p&gt;</description>
      <category>English/원어민처럼 말할거야</category>
      <category>미드영어</category>
      <category>영어</category>
      <category>영어단어</category>
      <category>영어말하기</category>
      <category>영어스피킹</category>
      <category>영어표현</category>
      <category>영어회화</category>
      <category>토익스피킹</category>
      <category>프렌즈</category>
      <category>프렌즈영어</category>
      <author>잉글리시 브렉퍼스트 티</author>
      <guid isPermaLink="true">https://againugain.tistory.com/3</guid>
      <comments>https://againugain.tistory.com/entry/%EA%B7%B8%EA%B1%B0-%EB%8B%A4-%EB%A7%88%EC%85%A8%EC%96%B4-%EC%98%81%EC%96%B4%EB%A1%9C#entry3comment</comments>
      <pubDate>Thu, 17 Jul 2025 19:55:48 +0900</pubDate>
    </item>
  </channel>
</rss>